| And a very small man can cast a very large shadow. | И даже совсем маленький человек способен отбрасывать очень большую тень. |
| He said you were very talented, and very special. | Он сказал, что ты одаренный, и очень особенный. |
| I told him straight... very nice, very reasonable. | Я ему прямо сказал... очень вежливо и разумно. |
| Something very disturbing happened to me today... that stirred up very deep emotions. | Кое-что случилось со мной сегодня... это вызвало во мне очень глубокие эмоции. |
| The biogenic components of the weapons Eddington's been using are very bulky and very unstable. | Биогенные компоненты оружия, которое использовал Эддингтон, объемны и очень нестабильны. |
| He was very quiet, very sad. | Он был очень сдержанным, таким серым. |
| I was very young, inexperienced, rash and very hungry. | Я был тогда молод, неопытен, порывист и очень голоден. |
| I'm just very, very good at my job. | Просто я очень- очень хорошо делаю свою работу. |
| Now, don't forget to speak very, very clearly. | И нё забудь назвать место очень, очёнь чётко. |
| She's very dangerous, very disturbed. | Она очень опасна, и сошла с ума. |
| Manny, we are going to be... very very rich. | Мэнни, мы станем... очень богатыми. |
| But I was very very open with him. | Но я был с ним очень откровенен. |
| Deeply hypnotized subjects Are very suggestible and have very little inhibition. | Сильно загипнотизированный человек очень внушаем и очень мало себя сдерживает. |
| And it's very, very easy to see the damages on the bone structure. | И здесь очень просто увидеть повреждения костной структуры. |
| He is very noble and also creates a very architecturally complex chamber . | Он очень благородный и создает архитектурный ансамбль очень камерный». |
| It was a very, very big technical job for the prosthetics department. | Это была очень, очень большая техническая работа для отдела гримёров. |
| My loins are very, very frustrated. | У меня внутри все очень, очень горит. |
| A very, very... pleasant vacation house. | Очень, очень... Приятное место для отпуска. |
| It's very, very natural to kill. | Убивать - очень естественно, все животные убивают. |
| I know he would be very, very proud of you. | Я знаю, он бы очень Вами гордился. |
| My construction's very, very good. | Но это было очень связанно, очень по-твоему, и у тебя там было разнообразие. |
| And things could go very, very wrong. | А здесь многое может пойти очень сильно не так. |
| And for that, I consider myself very, very lucky. | И потому считаю, что мне в жизни очень сильно повезло. |
| It was very easy, and you can write many books very fast about it. | Это крайне просто и об этом можно очень быстро написать массу книг. |
| Helium-3: very rare on the surface of the Earth, very common in space. | Гелий-З, очень редкий на поверхности Земли, но весьма распространённый в космосе. |