Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Very - Очень"

Примеры: Very - Очень
The Task Force has been very successful in this and it is recommended that its work continues. Целевая группа очень успешно действовала в этой области, и рекомендуется, чтобы она продолжила свою работу.
However, data on use of contraceptive method was very low. Вместе с тем данных о применении методов контрацепции очень мало.
However, the actual usage of contraceptives is very low in rural areas. Однако реальный уровень использования противозачаточных средств в сельской местности очень низок.
Rural women including pregnant and lactating women, work long hours in very stressful conditions. В сельской местности женщины, в том числе беременные женщины и кормящие матери, работают по многу часов в день в очень тяжелых условиях.
The number of Roma detainees was very small, and the Republic of Moldova incarcerated its citizens only for the most serious offences. По поводу численности заключенных из общины рома он сообщает, что их число весьма незначительно, и подчеркивает, что Республика Молдова применяет к своим гражданам тюремное заключение только за очень тяжкие преступления.
By these Acts women are now much more protected in relationships where before now were very vulnerable. Благодаря принятию этих законов женщины в гораздо большей степени защищены в тех областях, где прежде они были очень уязвимы.
Qualitative research on gender and women's issues is very limited. Возможности проведения качественных исследований по гендерным вопросам и положению женщин очень ограничены.
Seychelles economy is also very dependent on one or two vulnerable industries (including tourism and fisheries). Сейшельская экономика также очень зависима от одной или двух отраслей (в том числе туризма и рыболовства).
Seychelles is a very small multi-racial community with unique gender dynamics. Сейшельские Острова представляют собой очень маленькое многорасовое сообщество с уникальной гендерной динамикой.
The schemes have proved to be very popular with small entrepreneurs. Подобные кредитные структуры оказались очень популярными среди мелких предпринимателей.
Women very rarely apply for loans in these sectors. Женщины очень редко обращаются за кредитами в таких секторах.
SEnPA Christmas trade fairs have proved to be very popular with the public and allowed many women to market their products. Проводимые АСМП рождественские ярмарки оказались очень популярными у населения и позволили многим женщинам продать на рынке свою продукцию.
These figures are also very significant from a gender perspective. Эти цифры являются очень показательными с гендерной точки зрения.
Seychelles produces very little beef and in 2008 imported 629 tons and produced a mere 7 tons locally. Сейшельские острова производят очень мало говядины, и в 2008 году ее было импортировано 629 т, тогда как местное производство составило всего лишь 7 тонн.
Overall, the report was very short and generally unacceptable. Вообще отчет был очень коротким и в целом неприемлемым.
Due to tight timeline for the launch of the system, user testing and training was very condensed. Вследствие ограниченных сроков запуска системы тестирование и обучение пользователей было очень сжатым.
Trafficking was a major problem and the Government took it very seriously. Торговля людьми является острой проблемой, к которой правительство относится очень серьезно.
The conditions that had to be met were very simple: an association needed to have its own statutes and at least 10 adult members. Условия, которые необходимо выполнить очень просты: ассоциация должна насчитывать не менее десяти взрослых членов и иметь принятый устав.
In addition, it quite often called for a guarantee of non-repetition, although in very vague wording. Кроме того, он довольно часто требует гарантий неповторения, правда в очень расплывчатой формулировке.
The applicable restrictions were very strict in that regard. Имеющиеся здесь инструкции являются очень строгими.
The meeting had highlighted that States had very different perspectives. Совещание показало, что государства имеют очень разные точки зрения.
That dialogue on estimated costs had been very useful and had allowed the Unit to review its costs and budget. Этот диалог по сметным расходам был очень полезным и позволил Группе пересмотреть свои расходы и свой бюджет.
It was noted that it is impossible to forecast every eventuality and to design very precise procedures in advance. Было отмечено, что невозможно спрогнозировать все возможные случаи и заранее разработать очень точные процедуры.
A very frank analysis of even our time allocation and utilization would probably be a good idea. Неплохой идеей был бы, вероятно, очень откровенный анализ даже нашего распределения и использования времени.
The Conference has been stalled for a very long time, and many have voiced their discontent with the current state of affairs. Конференция пребывает в бездействии в течение очень долгого времени, и многие выражают недовольство нынешним положением дел.