| And these winds up there can be very, very fierce. | Ветра на таких высотах могут быть очень и очень агрессивными. |
| We have always had very good soldiers, but very bad bosses. | У нас всегда были очень хорошие солдаты, но очень плохие начальники. |
| And these are consecutive slices through this very, very tiny block of tissue. | А это последовательные срезы этого очень маленького кусочка ткани. |
| So one of the big contributions from my lab has been to combine rigid and soft materials in very, very small mechanisms. | Одним из крупных вкладов моей лаборатории было объединение жёстких и мягких материалов в очень, очень маленьких механизмах. |
| And in fact, our nervous system solves a very, very complex control problem. | И правда, наша нервная система решает очень трудные вопросы управления. |
| We should have limited ourselves very, very strictly to the protection of the civilian population in Benghazi. | Нам следует ограничить себя очень строго для защиты гражданского населения в Бенгази. |
| Turning a little girl's imaginary friend into something very real and very dangerous. | Превратил девочкиного воображаемого друга в что-то очень реальное и очень опасное. |
| My daily life became very hard, but very simple. | Моя повседневная жизнь стала очень тяжёлой, но очень простой. |
| She was very worked very hard. | Она была предана предмету и очень усердно училась. |
| And it got very, very painful for her. | И ей это очень дорого обошлось. |
| But it turns out that this phenomenon of publication bias has actually been very, very well studied. | Но оказывается, что явление предвзятости публикаций на самом деле очень хорошо изучено. |
| You had this very radical, very bold, brave redesign. | Вы кардинально и очень смело изменили дизайн. |
| The forelimbs are very small, very reduced. | Передние конечности очень маленькие, сильно редуцированные. |
| Turns out e-commerce was something that was very hard and very costly. | Оказалось, электронная коммерция была очень сложной и затратной. |
| That's a very interesting, very powerful way that we could potentially organize this warehouse. | Это очень интересный и действенный способ, которым мы могли теоретически организовать работу склада. |
| What Frank calls the 'stodgy galleries', the very very simple, sort of old fashioned rooms. | Что Фрэнк называет "допотопными галереями": очень простые, так сказать, старомодные залы. |
| Evguénie is a... a very very influential. | Евгений - знаменитый пианист, очень влиятельный. |
| It's a very unstable, very dangerous fuel, the use of which... | Это очень неустойчивое, очень опасное топливо, использование которого... |
| The only way it worked is when the helium atoms were very, very far apart. | Только в случае, когда атомы гелия были очень далеко друг от друга. |
| We were so worried about reducing overhead, we suddenly made ourselves very, very profitable. | Мы так беспокоились о сокращении накладных расходов, что внезапно сделали самих себя очень прибыльными. |
| Bart is a very bright, but also a very... Sensitive young man. | Барт очень смышленый, но также очень... чувствительный молодой человек. |
| I hear that the doctor is very exclusive and very expensive. | Я слышала, что врач очень эксклюзивный и очень дорогой. |
| Sending Hugh back to the Borg was a very risky, a very dangerous choice. | Возвращение Хью к Боргам было очень рискованным... очень опасным выбором. |
| The stellar parallax therefore, is very small and actually very hard to detect. | Таким образом, звёздный параллакс очень невелик, и его весьма сложно проследить. |
| I'm very tired, very confused. | Я очень устал, весь в замешательстве. |