And these winds up there can be very, very fierce. |
Ветра на таких высотах могут быть очень и очень агрессивными. |
We have always had very good soldiers, but very bad bosses. |
У нас всегда были очень хорошие солдаты, но очень плохие начальники. |
And these are consecutive slices through this very, very tiny block of tissue. |
А это последовательные срезы этого очень маленького кусочка ткани. |
So one of the big contributions from my lab has been to combine rigid and soft materials in very, very small mechanisms. |
Одним из крупных вкладов моей лаборатории было объединение жёстких и мягких материалов в очень, очень маленьких механизмах. |
And in fact, our nervous system solves a very, very complex control problem. |
И правда, наша нервная система решает очень трудные вопросы управления. |
We should have limited ourselves very, very strictly to the protection of the civilian population in Benghazi. |
Нам следует ограничить себя очень строго для защиты гражданского населения в Бенгази. |
Turning a little girl's imaginary friend into something very real and very dangerous. |
Превратил девочкиного воображаемого друга в что-то очень реальное и очень опасное. |
My daily life became very hard, but very simple. |
Моя повседневная жизнь стала очень тяжёлой, но очень простой. |
She was very worked very hard. |
Она была предана предмету и очень усердно училась. |
And it got very, very painful for her. |
И ей это очень дорого обошлось. |
But it turns out that this phenomenon of publication bias has actually been very, very well studied. |
Но оказывается, что явление предвзятости публикаций на самом деле очень хорошо изучено. |
You had this very radical, very bold, brave redesign. |
Вы кардинально и очень смело изменили дизайн. |
The forelimbs are very small, very reduced. |
Передние конечности очень маленькие, сильно редуцированные. |
Turns out e-commerce was something that was very hard and very costly. |
Оказалось, электронная коммерция была очень сложной и затратной. |
That's a very interesting, very powerful way that we could potentially organize this warehouse. |
Это очень интересный и действенный способ, которым мы могли теоретически организовать работу склада. |
What Frank calls the 'stodgy galleries', the very very simple, sort of old fashioned rooms. |
Что Фрэнк называет "допотопными галереями": очень простые, так сказать, старомодные залы. |
Evguénie is a... a very very influential. |
Евгений - знаменитый пианист, очень влиятельный. |
It's a very unstable, very dangerous fuel, the use of which... |
Это очень неустойчивое, очень опасное топливо, использование которого... |
The only way it worked is when the helium atoms were very, very far apart. |
Только в случае, когда атомы гелия были очень далеко друг от друга. |
We were so worried about reducing overhead, we suddenly made ourselves very, very profitable. |
Мы так беспокоились о сокращении накладных расходов, что внезапно сделали самих себя очень прибыльными. |
Bart is a very bright, but also a very... Sensitive young man. |
Барт очень смышленый, но также очень... чувствительный молодой человек. |
I hear that the doctor is very exclusive and very expensive. |
Я слышала, что врач очень эксклюзивный и очень дорогой. |
Sending Hugh back to the Borg was a very risky, a very dangerous choice. |
Возвращение Хью к Боргам было очень рискованным... очень опасным выбором. |
The stellar parallax therefore, is very small and actually very hard to detect. |
Таким образом, звёздный параллакс очень невелик, и его весьма сложно проследить. |
I'm very tired, very confused. |
Я очень устал, весь в замешательстве. |