| You're offering a return to a wholesome world, and I am very, very grateful. | Вы предлагаете вернуться в безопасный мир, и я очень, очень благодарна. |
| They were just very... very involved in their - in their own lives and into each other and... | Они были просто очень увлечены своими собственными жизнями и друг другом и... |
| So at this stage, I guess, we had very, very firm ideas on what conservation meant. | Тогда, я думаю, у нас и появилось очень четкое понимание того, что значит заповедник. |
| I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. | Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |
| Because to find a place like this today on Earth is really very, very challenging. | Потому что найти такое место на Земле сегодня очень и очень сложно. |
| So, our dictionary for describing cancer is very, very poor. | Итак, наш словарь для описания рака очень и очень беден. |
| Now Nolan Radar Systems is one of the country's biggest aviation suppliers, which makes them a very wealthy, very well-known family. | Теперь "Нолан Радар Системс" - крупнейший в стране поставщик для авиации, что сделало его очень состоятельным и широко известным. |
| And that is a very different optimization scheme, a very different strategy for all of us. | А это принципиально отличающаяся схема оптимизации, очень новая стратегия для всех нас. |
| Kiyomi is very driven and very passionate about what she does. | Киёми очень увлечена тем, что она делает |
| I'm young, and my husband is very, very old. | Я молодая, и мой муж, он очень старый. |
| Guys, this is obviously a very, very unique situation. | Знаете, это действительно очень, очень трудный период. |
| I don't believe you did tell us that very, very disturbing bit of news. | Не верится, что ты не рассказал нам эту очень, очень неприятную новость. |
| Put your hands very, very slowly on the dash and the back of the seat. | Очень, очень медленно поднимите руки на приборную панель и откиньтесь на сидении. |
| For a very, very long time. | На очень, очень долгое время. |
| It was a very, very bad thesis. | Дипломная была очень, очень скверная. |
| The small number of simple principles were very, very simple. | Эти несколько правил были очень и очень простыми. |
| And I think it must have been a very, very dark day when the Bolsheviks arrived. | «Думаю, что это, конечно, был очень ужасающий день, когда пришли большевики. |
| So smart people tend to write a lot - 3,000, 4,000, 5,000 words about themselves, which may all be very, very interesting. | Умные люди обычно пишут много - 3000, 4000, 5000 слов про себя, читать которые может быть очень увлекательно. |
| They measure very, very carefully. | Они измеряют очень, очень тщательно. |
| I suspect, actually, that the evolutionary biologists probably have lots of reasons why we want to categorize new things very, very quickly. | Я подозреваю, на самом деле, что биологи-эволюционисты возможно назовут множество причин нашему желанию классифицировать новые вещи очень, очень быстро. |
| It's very, very interesting what's happening. | То, что там происходит - очень, очень интересно. |
| And what we've learned is that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, very different. | Мы выяснили, что младенцы чувствительны к этой статистике, и распределения для японского и английского очень различаются. |
| But the vehicle itself is going to be a very, very controlled environment. | Но машина сама по себе будет очень и очень контролируемой средой. |
| I want to be very rich and very powerful. | Я хочу быть очень богатым и очень влиятельным. |
| Touch screen - very, very nice. | Сенсорный экран - очень, очень здорово. |