You're offering a return to a wholesome world, and I am very, very grateful. |
Вы предлагаете вернуться в безопасный мир, и я очень, очень благодарна. |
They were just very... very involved in their - in their own lives and into each other and... |
Они были просто очень увлечены своими собственными жизнями и друг другом и... |
So at this stage, I guess, we had very, very firm ideas on what conservation meant. |
Тогда, я думаю, у нас и появилось очень четкое понимание того, что значит заповедник. |
I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. |
Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |
Because to find a place like this today on Earth is really very, very challenging. |
Потому что найти такое место на Земле сегодня очень и очень сложно. |
So, our dictionary for describing cancer is very, very poor. |
Итак, наш словарь для описания рака очень и очень беден. |
Now Nolan Radar Systems is one of the country's biggest aviation suppliers, which makes them a very wealthy, very well-known family. |
Теперь "Нолан Радар Системс" - крупнейший в стране поставщик для авиации, что сделало его очень состоятельным и широко известным. |
And that is a very different optimization scheme, a very different strategy for all of us. |
А это принципиально отличающаяся схема оптимизации, очень новая стратегия для всех нас. |
Kiyomi is very driven and very passionate about what she does. |
Киёми очень увлечена тем, что она делает |
I'm young, and my husband is very, very old. |
Я молодая, и мой муж, он очень старый. |
Guys, this is obviously a very, very unique situation. |
Знаете, это действительно очень, очень трудный период. |
I don't believe you did tell us that very, very disturbing bit of news. |
Не верится, что ты не рассказал нам эту очень, очень неприятную новость. |
Put your hands very, very slowly on the dash and the back of the seat. |
Очень, очень медленно поднимите руки на приборную панель и откиньтесь на сидении. |
For a very, very long time. |
На очень, очень долгое время. |
It was a very, very bad thesis. |
Дипломная была очень, очень скверная. |
The small number of simple principles were very, very simple. |
Эти несколько правил были очень и очень простыми. |
And I think it must have been a very, very dark day when the Bolsheviks arrived. |
«Думаю, что это, конечно, был очень ужасающий день, когда пришли большевики. |
So smart people tend to write a lot - 3,000, 4,000, 5,000 words about themselves, which may all be very, very interesting. |
Умные люди обычно пишут много - 3000, 4000, 5000 слов про себя, читать которые может быть очень увлекательно. |
They measure very, very carefully. |
Они измеряют очень, очень тщательно. |
I suspect, actually, that the evolutionary biologists probably have lots of reasons why we want to categorize new things very, very quickly. |
Я подозреваю, на самом деле, что биологи-эволюционисты возможно назовут множество причин нашему желанию классифицировать новые вещи очень, очень быстро. |
It's very, very interesting what's happening. |
То, что там происходит - очень, очень интересно. |
And what we've learned is that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, very different. |
Мы выяснили, что младенцы чувствительны к этой статистике, и распределения для японского и английского очень различаются. |
But the vehicle itself is going to be a very, very controlled environment. |
Но машина сама по себе будет очень и очень контролируемой средой. |
I want to be very rich and very powerful. |
Я хочу быть очень богатым и очень влиятельным. |
Touch screen - very, very nice. |
Сенсорный экран - очень, очень здорово. |