Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Very - Очень"

Примеры: Very - Очень
Human transport on a postal route is very, very illegal. Транспортировать человека по почтовым каналам очень, очень противозаконно
And slowly, very, very slowly... they climbed up to the top of the stairs. И медленно, очень очень медленно... они поднялись на вершину лестницы.
This, I gather in the melted state is very dangerous, very caustic? Полагаю в расплавленном состоянии, он является очень опасным, очень едким?
For those who don't know who Mitch Martin is, he's the very successful, very disease-free gentleman standing by the mini-bar. Для тех кто не знает кто такой Митч Мартин, это очень успешный, очень удачливый джентльмен стоящий у минибара.
Tom, this is business, and this man is taking it very, very personal. Том, это бизнес, ты говоришь, что это очень личное.
The formula your husband created - it's very, very valuable information if it's in the right hands. Формула, которую создал Ваш муж очень и очень важна, если она находится в правильных руках.
I've been told they were like cats and dogs that your father was very rebellious and your grandfather very bad-tempered. Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер.
If anyone finds out about this, it could be very very embarrassing. Чтобы если кто узнает об этом, было очень, очень стыдно.
He said that she came into the restaurant in 2010 and showed him a few pictures of a Latino man in his 30's, very tall, very handsome. Он сказал, что она приходила в ресторан в 2010 и показала ему несколько фотографиий латиноамериканца лет 30, очень высокого и красивого.
All of our staff is very well trained, and your babies are in very good hands, okay? Весь наш персонал хорошо подготовлен, и ваши дети в очень хороших руках, ладно?
No, it can be very beautiful, and it can be very not beautiful. Нет, ну это может быть очень красиво, а может и не очень красиво.
Except for the fact that you're very, very pretty. Если не считать, что ты очень, очень недурна.
Your name was found in the pocket... of the very, most recently, very dead Frank Sacco. Твое имя было найдено в кармане... очень задержавшегося на этом свете... а, с недавнего времени, очень мертвого Фрэнка Сакко.
It was all very, very impersonal until I got to this space where I realized that I was in the area where souls await rebirth. Все это было очень, очень безличностно Пока я не попала в то пространство в котором поняла, что нахожусь в месте где души ожидают перерождения.
I'm very old, we're all very old. Я очень стар, мы все очень старые.
Looks like a very large tattoo hovering over a very provocative spot напоминает очень большую татуировку, очень вызывающую.
The Lady Mary is very serious and religious but very clever Леди Мэри очень серьёзна и религиозна, но ещё и очень умна.
But I think I should tell you, Mr. Collins, I think it very likely she will be very soon engaged. Но, думаю, я должна вас сказать, мистер Коллинз, наверное, очень скоро она будет помолвлена.
I would really like you to understand how this, tonight, could've ended very, very badly. Я хочу, чтобы ты осознала, что это все сегодня, могло закончится очень, очень плохо.
I think you're very, very pretty Jacks. Я думаю, ты очень, очень хорошенькая, Джекс!
NEW HAVEN - The prices of long-term government bonds have been running very high in recent years (that is, their yields have been very low). НЬЮ-ХЕЙВЕН - Цены на долгосрочные государственные облигации в последние годы поднялись очень высоко (то есть прибыли от них были очень низкими).
Once upon a time, there was a very happy Marshal named Marshall, and a very unhappy Marshal named Mary. Давным-давно жил очень счастливый маршал по имени Маршалл, и очень несчастный маршал по имени Мэри.
Now I'm destined to spend a lot of time with some unique, very, very special, individualistic and often seductive female characters. Мое предназначение - проводить много времени среди уникальных очень, очень особенных, особенных и часто соблазнительных женских особей.
But the truth is that I had a very happy childhood, full of laughter and love, in a very close-knit family. Но правда в том, что у меня было очень счастливое детство, полное смеха и любви, в очень дружной семье.
Let me share with you two secrets of success: Surround yourself with first-class people and people that you like; and choose your partner very, very carefully. Позвольте поделиться с вами двумя секретами успеха: окружите себя профессионалами и людьми, которые вам нравятся; и выбирайте партнёра очень, очень тщательно.