But we have to be very quiet and very very careful. |
Но мы должны вести себя очень тихо и очень-очень осторожно. |
Listen, Orson is very competitive, very self-centered very brilliant. |
Орсон не терпит конкуренции, он очень эгоцентричен и очень талантлив. |
A very strong coffee, a very big pastry and a very wide smile. |
Очень крепкий кофе, очень большое пирожное и очень широкая улыбка. |
She was very beautiful... very small, very delicate. |
Она была очень красивая женщина, очень тонкая, даже деликатная. |
And both of these are very, very flexible, which is why you find them in the very high range. |
И обе эти последовательности очень свободные, поэтому они и находятся в самой интенсивной части спектра. |
There's something very peculiar about Venice, that its administration has been very, very bureaucratic. |
У Венеции есть одна особенность - её система управления очень и очень бюрократична. |
That there was a very grave prospect of a very, very substantial verdict. |
Перспективы были весьма мрачными, их ожидал очень, очень суровый вердикт. |
So we need to think more constructively about this very common, very profound and very powerful human emotion. |
Мы должны думать более конструктивно об этой присущей всем очень глубокой и очень сильной человеческой эмоции. |
Batman's been on the job for a very, very, very, very, very, very, very, very long time. |
Бэтмен служит городу уже очень, очень, очень, очень, очень долгое время. |
It's really a very deep, very powerful, very fundamental idea, whose effects we've only just begun to see. |
Это действительно глубокая, очень мощная и фундаментальная идея, и мы только начинаем осознавать её влияние. |
As regards the subjects covered, it was a very busy, very varied, but also a very balanced month. |
С точки зрения обсуждаемой тематики, это был очень напряженный, разнообразный, но и весьма сбалансированный месяц. |
While FAO assistance is very welcome, it is also very limited and helps only a very small segment of the population. |
Помощь со стороны ФАО оказывает благотворное воздействие, однако является очень ограниченной по масштабам и затрагивает лишь малую часть населения. |
That was very, very nice girls, very nice. |
Это было очень и очень неплохо, девочки. |
But he was very fond of myself, me being very young and also now very interested in the Big Book. |
Но он испытывал ко мне слабость, потому что я был молод и очень интересовался его Книгой. |
This game is very, very simple and very similar to all the other games in the world. |
Это очень простая игра, как все подобные игры на земле. |
Well, I still think you're very, very nice and very pretty. |
Но я все равно считаю тебя очень красивой и умной. |
I am very happy and honored to be amidst very, very innovative and intelligent people. |
Я очень счастлив и это большая честь для меня быть среди таких новаторов и интеллектуалов. |
A good girl is supposed to be very quiet, very humble and very submissive. |
Девочка должна быть тихой, смиренной и очень покорной. |
These are very interesting circuits in the spinal cord of vertebrate animals that can generate, by themselves, very coordinated rhythmic patterns of activity while receiving only very simple input signals. |
Это очень интересные цепи спинного мозга позвоночных животных, которые могут сами воспроизвести скоординированные ритмические модели активности, получив довольно простые входящие сигналы. |
All I have is a bottle of very, very, very old Scotch. |
У меня осталась только бутылка очень старого шотландского. |
He got very successful very, very young. |
Он очень рано добился большого успеха. |
With the result we have very high productivity, very high quality at very, very low cost. |
В итоге у нас высокая производительность, очень высокое качество и очень-очень низкие издержки. |
I'm very, very, very inspired by movies. |
Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы. |
And both of these are very, very flexible, which is why you find them in the very high range. |
И обе эти последовательности очень свободные, поэтому они и находятся в самой интенсивной части спектра. |
It's very, very epic and a very beautiful concert. |
Это очень, очень грандиозный и очень красивый концерт. |