| Some very senior figures have now been indicted by the Prosecutor. | В настоящее время Обвинителем были вынесены обвинительные заключения в отношении некоторых очень высокопоставленных деятелей. |
| Progress so far has been very slow. | Прогресс на настоящий день на этом направлении достигается очень медленными темпами. |
| We take privacy issues very seriously. | Мы относимся очень серьёзно к сохранению конфиденциальности Вашей информации. |
| Pride me very to call me SARDEMBERG GUABYROBA. | Гордитесь я очень для того чтобы вызвать меня SARDEMBERG GUABYROBA. |
| Netbooting itself is again very platform-specific. | Сам процесс сетевой загрузки очень зависит от платформы. |
| These pages have been very helpful during Bug Squashing Parties. | Эти страницы были очень полезны во время интенсивного поиска ошибок (Bug Squashing Parties). |
| It was very hard as my hands were trembling. | Это было очень сложно, так как мои руки дрожали». |
| However, few countries have very low UAI. | Тем не менее, лишь немногие страны имеют очень низкий UAI индекс. |
| It uses very aggressive pruning, leading to imbalanced search trees. | Она использует очень агрессивное сокращение возможных решений, что приводит к несбалансированным деревьям поиска. |
| He was very together both physically and psychologically. | Он был очень стойким как физически, так и морально». |
| This suggested an origin of either very faint stars or extremely distant galaxies. | Что говорит о происхождении ГВ или от очень тусклых звёзд, или от чрезвычайно далёких галактик. |
| The rules of engagement for Sky Monitor were very restrictive. | Правила применения силы в операции «Скай монитор» были очень строгими. |
| Your facial expression becomes more relaxed but is still very natural. | Выражение лица становится все менее напряженным и в то же время остается очень естественным. |
| But I became very homesick and returned to my family in Kathmandu. | Но я стал очень тосковать по дому и вернулся к моему семейству в Катманду. |
| It was a very honorable, informative experience. | Для нас это было очень почетно, познавательно и информативно. |
| They are extremely powerful and dangerous but mature very slowly. | Они чрезвычайно сильны и опасны, хотя растут и взрослеют очень медленно. |
| It has a higher albedo but very similar visible and near-infrared spectra. | У последнего альбедо несколько выше, но зато очень похожий видимый и ближний инфракрасный спектр. |
| Completely intact fossil remains are very rare. | Сохранившиеся в полной неприкосновенности ископаемые остатки встречаются очень редко. |
| During the Old and Middle Kingdom Egyptian armies were very basic. | В период Древнего и Среднего царств египетская армия была ещё очень слабо технически оснащена. |
| When my aunts had taken it for house, the Pink ones were one of seven brothers white, blond and very very very, very poor. | Когда мои тетушки приняли его для дома, розовые одни были одним из 7 братьев белых, белокурых и очень очень очень, очень плох. |
| Ghost Recon 2 was met with positive to very mixed reception. | Игра «Ghost Recon 2» была встречена с положительным и очень смешанным приемом. |
| Light it and smoke very slowly. | Поджечь табак и начать очень медленно раскуривать трубку. |
| I think life without tension would be very boring and useless. | Я думаю, что жизнь без напряжения была бы очень скучна и бесполезна. |
| The exhibition was very efficient both for exhibitors and visitors. | Выставка была очень эффективной как для экспонентов, так и для посетителей. |
| Because I always feel very lonely page. | Потому что я всегда чувствую себя очень одинокой странице. |