| Now, I want you to listen to me very, very carefully. | Так я хочу, чтобы ты слушал меня очень, очень внимательно. |
| You made that decisión, and I find that very, very interesting. | Ты сам принял это решение, и я нахожу это очень, очень интересным. |
| In the Pacific Northwest, they'll have some very, very tall trees. | На северо-западном побережье Тихого океана, как и прежде... будут расти очень, очень высокие деревья. |
| And I'm sorry, Billy, I am very, very sorry. | И я сожалею, Билли, Я очень, очень сожалею. |
| I know that it's very late, and you are obviously very busy. | Я знаю, что уже очень поздно, и вы очевидно очень... заняты. |
| And do remember to smile, it's very, very good for you. | И не забывай улыбаться, тебе это очень, очень идет. |
| But most likely, I will serve a sentence for a very, very long time. | Но скорее всего. я получу срок на очень очень долгое время. |
| Ezra pays you very, very well to do the things you do. | Эзра платит тебе очень и очень хорошо за то, что ты делаешь. |
| This is going to be a very, very long trip. | Это путешествие обещает быть долгим, очень долгим. |
| Dear Max, I am very proud to give you the very first copy of my book about your disability and the hopes that we have to one day cure it. | Дорогой Макс, я очень горжусь, что могу представить тебе самый первый экземпляр моей книги о твоей болезни и надежды что однажды мы сможем ее излечить. |
| That was very brave and very wonderful thing for you to do, and it was an honor to hear your words, thank you. | Это было очень храбро и прекрасно, и это честь услышать твои слова, спасибо. |
| That's very kind of you, very kind. | Это мило с твоей стороны, очень мило. |
| and very - you were very pretty. | и очень - ты была привлекательна. |
| I am sure my mother and I are so very pleased that our little home is so very cosy. | Уверена, что моя матушка и я очень довольны тем, что у нас такой маленький и уютный домик. |
| Now I don't know what you are, and I feel very, very let down by you. | А теперь я не знаю кто вы и мне кажется, вы меня очень подвели. |
| Five very, very long, miserable years. | ѕ€ть очень, очень долгих, жалких лет. |
| But first, on a personal note, I would like to say I am very, very happy To be here today. | Но сначала я бы хотела добавить лично от себя, что я очень рада быть здесь сегодня. |
| He was never very, very scared? | Он никогда не был очень, очень страшно? |
| Thank you for agreeing to meet with us father, and may I say that we are all very, very sorry about what happened yesterday. | Спасибо, что вы согласились встретиться с нами, святой отец, и я бы хотела сказать, что мы очень, очень сожалеем о том, что произошло вчера. |
| Noble Tiger was very sleepy, you see... for he was very old. | Видишь ли, благородный тигр был очень сонным, потому что он был очень старым. |
| Carbon ceramic, second generation, so the Stig can brake very hard and very late, but he's not braking now. | Карбон керамика, второе поколение, так что Стиг может тормозить очень жёстко и очень поздно, но сейчас он не тормозит. |
| Tooley, you have to be very, very careful with these little party poppers I had the science division cook up. | Тули, нужно быть очень, очень осторожным с этими маленькими хлопушками, которые приготовило мое научное подразделение. |
| However, I don't know where she hides the urn, and we live in a very, very large castle. | Однако, я не знаю, где она хранит урну, а мы живем в очень, очень большом замке. |
| Pregnancy is very, very unusual for girls like Sally, and we can't be sure things will go smoothly. | Беременность - это очень, очень необычно для таких девушек, как Салли, и мы не можем быть уверены, что все будет идти гладко. |
| They do very, very well. | х дела идут очень, очень хорошо. |