Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Very - Очень"

Примеры: Very - Очень
Ioveta and her sisters were very close. Судя по всему, Иовета и сёстры были очень близки.
We would be very happy if we could work together. Мы были бы очень рады, если бы мы могли работать вместе.
Even with initial driver difficulties, Matrox G400 was very competitive. Но даже несмотря на начальные трудности с драйверами, Matrox G400 был очень конкурентоспособным.
Most of the villains we like are very smart people. Большинство из злодеев, которых мы любим, - очень умные люди.
Restaurants are usually very busy already popular terms. Рестораны, как правило, очень заняты уже популярных терминов.
Sound is not very strong but quite adequate for this building. Звука не очень много, но его для этого помещения хватает с лихвой.
Our points sale system are very extensive. Сеть наших пунктов продажи очень разширилась на всю стране.
Your father must be very happy. Твой отец, должно быть, очень рад.
Harumi is usually very cool and smiles constantly. Харуми, как правило, очень крут и постоянно улыбается.
A Mercersburg doctor said that the Confederates behaved very decently. Мерсерсбергский врач потом говорил, что южане «вели себя очень прилично.
Smith later recalled, We were very young. Годы спустя Смит заявил в интервью: «Мы были очень молоды.
We thought it would make a very good movie. Мы думали, что из неё сделаем очень хороший фильм».
Points are very affordable, as well as contact lenses. Очки очень доступны по цене, так же как и контактные линзы.
Although it was very late, he kept working. Несмотря на то что было очень поздно, он продолжил работу.
Everybody knew that she spoke very good English. Все знали, что она говорила на очень хорошем английском.
You look very comfortable in those clothes. Вам, похоже, очень комфортно в этой одежде.
Though simple, the method is very effective. Несмотря на кажущуюся простоту такой методики, она оказалась очень эффективной.
But apparently, it will not happen very soon. Но, судя по всему, это произойдет не очень скоро.
I am very deep background on this. Я очень глубоко на заднем плане в этом деле.
No, that is very good. Нет, очень хорошая идея, потому что вряд ли они...
I think it's very effective. Я считаю, что эти действия очень эффективны.
'cause I'm very worried about him. Возлагает его проблемы на меня, понимаете, и я очень за него беспокоюсь.
These are steamed delicious and very light't. Это приготовлено на пару, очень вкусно и полезно.
Meticulous, put together, very materialistic. Дотошная, и к тому же, очень практичная.
Everything here is very Russian somehow. А здесь вообще, всё как-то очень русское.