| It's a very dry wit, but it's very funny. | С очень серьезным лицом, но очень смешно. |
| He gets clocks and watches to repair from all over the world, and he's very, very good at it. | За ремонтом часов, к нему обращаются со всех уголков света, и он очень, очень хорошо знает свое дело. |
| No, really, lam very, very sorry, Vice Principal Lansing. | Нет, правда, мне очень, очень жаль, мисс Лэнсинг. |
| You were very, very angry when you drove him downtown, Mr. Sims. | Вы очень, очень злились, когда везли его в центр, мистер Симс. |
| I tried to stay very confident and very strong, and that came across as not passionate, and that sucks. | Я старалась оставаться очень сильной, и уверенной в себе, и я столкнулась с тем, что в моей работе отсутсвовала страсть, и это отстой. |
| Mr Grayson, you're either a very brave man, or a very foolish one. | Мистер грейсон, вы либо очень храбры, либо очень глупы. |
| I'm very, very frightened I will lose my show because I think I will be one of those people who just drops dead when his work is taken away from him. | Я очень сильно боюсь, что потеряю своё шоу Потому что думаю, что буду одним из тех кто падает замертво, когда у них отнимают работу. |
| I can very, very quickly create a scandal! | Я могу очень просто устроить скандал! |
| Silver here, very cheap, very cheap, mister. | Серебро, очень дешевое, мистер. |
| Mrs. Duggin, again, I am very, very sorry. | Миссис Даггин, повторяю, я очень сочувствую вашему горю. |
| BOB: It's just a normal, dark, very, very dark basement. | Это просто нормальный, темный, очень, очень темный подвал. |
| Jess, it's very, very confusing! | Джесс, все это очень, очень сбивает с толку! |
| There's an itch that needs to be scratched, and I am very, very itchy. | Ты чувствуешь зуд, от которого надо избавиться, а у меня очень, очень чешется. |
| At that time, I had very long hair, blonde and very long. | В то время у меня были очень длинные волосы, Светлые и очень длинные. |
| We got a very, very exciting show planned for you tonight. | Сегодня вас ждёт очень и очень увлекательная программа! |
| You must be very proud of them, very proud of them. | Вы, должно быть, очень горды ими, очень горды. |
| But he was so fat, he was very, very shy about it. | Но он был очень толстый, и очень, очень этого стеснялся. |
| And we were... very, very lucky it was sent to him. | И нам... очень, очень повезло что это отправили ему. |
| I have shrimp for you, For a very, very good price. | У меня есть креветки, за очень очень хорошую цену. |
| Very often, such diseases occur at a young age, progress very rapidly and are detected only when well advanced. | Очень часто такие болезни появляются в раннем возрасте, развиваются очень быстро и выявляются только в продвинутой стадии. |
| Very, very young legal man. | Очень, очень молодой, совершеннолетний мужчина. |
| Very, very busy schedule, so... good luck and... good night. | Очень, очень напряженный график... Удачи... и спокойной ночи. |
| Very, very well, I might say. | Очень, очень хорошо, должен сказать. |
| Very polite man with a very wet face. | Очень вежливый человек с очень потным лицом. |
| Very, very nicely done with the box, sir. | Очень, очень красиво сделано с коробкой, сэр. |