Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Very - Очень"

Примеры: Very - Очень
Actually, she was very organized and methodical. На самом деле, она была очень организованной и методичной.
He's very secretive about his work. Он очень скрытный в том, что касается работы.
We all understand and we think you're very brave. Мы все понимаем, и мы думаем, что ты очень храбрый.
The point is, gentlemen, you have all burned so very, very brightly and for so very, very long. Смысл в том, господа, что вы все прогорели так очень очень ярко и так очень очень долго.
I am very, very, very, very frightened of animals. Я очень, очень, очень боюсь животных.
A very large group of Janjaweed arrived at the wadi. Очень большая группа ополченцев «джанджавид» прибыла в то место, где мы находились.
Health staff lacks job descriptions and have very low salaries despite higher education. Медицинские работники не имеют описания должностных функций и получают очень низкую заработную плату несмотря на наличие высшего образования.
As mentioned, maternal mortality is very high. Как уже говорилось, материнская смертность в стране очень высока.
Results have been very good in monitoring transport. Мониторинг, осуществляемый в транспортном секторе, дает очень хорошие результаты.
EU involvement in rail security has been very limited until now. Участие ЕС в обеспечении безопасности на железнодорожном транспорте до сих пор является очень ограниченным.
A very significant one is attitude. Очень важным среди них является вопрос отношения к делу.
These figures, while still preliminary, indicate a very fragile situation. Эти цифры, хотя они все еще носят предварительный характер, говорят об очень неустойчивой ситуации.
Public-awareness campaigns proved very effective in many countries. Кампании по повышению информированности общественности работали очень эффективно во многих странах.
Ireland took its responsibilities to asylum-seekers very seriously. Ирландия очень серьезно относится к своей ответственности по отношению к беженцам.
Access to reproductive health services is very weak. Доступ к услугам в области репродуктивного здоровья находится на очень низком уровне.
These countries are generally left with very limited policy options. Эти страны, как правило, имеют очень ограниченный набор вариантов политики.
This year's hurricane season hit my country very hard. В этом году сезон ураганов стал очень серьезным ударом и для моей страны.
Many of the Governments resulting from elections are very fragile democracies supported by non-viable national economies. Многие правительства, пришедшие к власти в результате выборов, являются очень хрупкими демократическими институтами, базирующимися на слабой национальной экономике.
We all know their work is very complex and politically sensitive. Общеизвестно, что их работа носит очень сложный и чувствительный в политическом отношении характер.
Truncheons and CS gas are very rarely used. Полицейские дубинки и газ "Си-эс" применяются очень редко.
We can do that on very many other issues. Мы можем делать это и в отношении очень многих других вопросов.
Admittedly, maternal mortality rate is still very high in Nigeria. Следует признать, что коэффициент материнской смертности в Нигерии все еще остается очень высоким.
He was very polite to us. Он был очень вежлив по отношению к нам.
There was very little progress in increasing domestic value-added. Был достигнут очень незначительный прогресс в увеличении добавленной стоимости отечественных производителей.
We think it was very successful. Мы считаем, что она была очень успешной.