Very, very good for biology - also one of the reasons for its great resilience. |
Очень, очень хорошая вещь для биосистем и одна из причин их высокой прочности. |
Very, very bad for economies and companies and cities in our present paradigm. |
Но очень, очень плохая вещь для экономики, компаний и городов, в нашем текущем понимании. |
Very, very hard to think that you will influence us. |
Очень, очень трудно поверить, чтобы формулировка могла на нас повлиять. |
Very, very foolish words, man. |
Очень, очень неразумные слова, друг. |
Very, very well, thank you. |
Очень, очень хорошо, спасибо. |
Very rare, very powerful artifact with a singular quality... they are absorbed into the body upon contact. |
Очень редкий, очень мощный артефакт с исключительным качеством... они всасываются в тело при контакте. |
Very fresh and very flaky, thank you. |
Очень свежая и очень мягкая. Спасибо. |
Very good, but very expensive. |
Очень классные, но очень дорогие. |
Very, very attracted to you. |
Очень, очень тянет к тебе. |
Very powerful, but not really very kind to any of us ever. |
Очень влиятельный, но не очень добрый ко всем из нас. |
Very, very well, Hanlin. Wonderful. |
Очень, очень хорошо, Хэнлин. |
Very often on these occasions I've very little to say. |
Очень часто по этому случаю я говорил совсем немного. |
Very droll, but very wrong. |
Очень смешно, но совсем неверно. |
You got very firm with me Very confident |
Ты был жестким со мной, очень уверенным. |
Very easy, works very well. |
Все просто. Срабатывает очень хорошо. |
Very proud and very excited with this next chapter in your life. |
Очень гордимся и с предвкушением ждем следующей главы твоей жизни. |
Very cold, but very beautiful. |
Немного холодно, но очень красиво. |
Very often, when refugees return home they are very often struck from the records of organizations that looked after them. |
Очень часто, когда беженцы возвращаются домой, они вычеркиваются из списков организаций, которые регистрируют их и следят за ними. |
Very primitive, but very powerful, and more importantly, not actually part of the coaster computer. |
Совершенно примитивный, но очень мощный, и что ещё важнее - он не является частью компьютера аттракциона. |
Very good, you conducted the conversation very well, my son. |
Очень хорошо провел весь разговор, сынок. |
Other speakers reported that electronic evidence was used very rarely. |
Другие выступавшие отметили, что электронные доказательства используются очень редко. |
Moreover, the Court receives a very large number of visitors every year. |
Кроме того, каждый год Суд принимает очень большое число посетителей. |
While he was in this position, an officer of the National Police shot him in the back at very close range. |
Несмотря на это, сотрудник национальной полиции выстрелил ему в спину с очень близкого расстояния. |
He claimed that the Mujahedin were still holding very powerful positions in Afghanistan. |
Он утверждал, что моджахеды в Афганистане по-прежнему занимают очень сильные властные позиции. |
The complainant has provided very vague information concerning the alleged threats against him. |
Заявитель представил очень расплывчатую информацию о предполагаемых угрозах в его адрес. |