| This is dedicated to someone very special. | Это посвящается человеку, Который очень важен для меня. |
| We basically gave children a very simple challenge. | Мы просто дали детям очень простое, но интересное задание. |
| For me it came very early. | Что касается меня, я узнала об этом очень рано. |
| I mean it was very dramatic diplomacy. | Я имею в виду, что это была очень драматичная дипломатия. |
| So they believed that knowledge came from authorities that actually knew very little. | Они верили, что знание исходит от авторитетов, которые на самом деле знали очень немного. |
| BG: Something that is not very safe in image. | БГ: Что-то типа того, что выглядит не очень безопасно в кадре. |
| And you may notice they're wearing very thick gloves. | Вы можете заметить, что у них на руках очень плотные перчатки. |
| Machines can share their knowledge very quickly. | Кроме того, машины могут очень быстро обмениваться информацией. |
| But we know very little about where things go. | Но мы знаем очень мало о том, куда вещи деваются. |
| Working for peace is very creative. | Работа по установлению мира - очень творческое дело. |
| He seems to feel very comfortable around me. | Он, похоже, чувствует себя со мной очень комфортно. |
| And temporarily, very unexpectedly, they dropped. | И временно, очень неожиданно, мое зрение упало еще ниже. |
| What your dad and uncle pulled off... very impressive. | То, что провернули твой отец и дядя... было очень впечатляющим. |
| Even though Ivette is paralyzed, she's very good-looking. | Несмотря на то, что Иветта парализована, она очень хороша собой. |
| And what you have is very valuable. | А то, что у тебя есть, очень ценно. |
| Yes, you said he seemed very friendly. | Да, ты сказал, что он показался тебе очень дружелюбным. |
| You're very popular in the market. | У тебя не очень то хорошая репутация на рынке. |
| No. You seem very serious. | Нет, ты, кажешься, очень серьезным. |
| That was my very first heart transplant committee meeting. | Это было мое первое заседание комитета по трансплантатам, очень захватывающе. |
| Whoever did this was very smart. | Кто бы это ни сделал, был очень умен. |
| He said you were very upset. | Он сказал, что ты была очень расстроенной. |
| These are all very positive if somewhat irrelevant things. | Всё это очень положительные, хотя и не относящиеся к делу, вещи. |
| Excellent. I spent a very relaxing evening. | Превосходно, я провел, в целом, очень спокойный вечер. |
| Look, I take what he did to you very seriously. | Послушай, я очень близко принимаю то, что он с тобой сделал. |
| But you seem very confined here. | Но вы, кажется, очень ограниченные вот. |