She was very organized, very responsible and deeply devoted to the Blessed Virgin. |
Она была очень порядочной, очень серьезной... и очень преданной Деве Марии. |
Sir, their jaws are very strong, but they are very cowardly. |
Сэр, их челюсти очень сильны, но они очень трусливы. |
Because to find a place like this today on Earth is really very, very challenging. |
Потому что найти такое место на Земле сегодня очень и очень сложно. |
They're very outspoken. They're very active. |
Они очень откровенны и очень активны. |
And it was very, very exciting for me to meet her |
Я была очень счастлива встретиться с ней. |
And we can measure this very, very precisely with Kepler and trace their effects. |
И мы можем измерить это очень, очень точно с помощью Kepler и отследить эффекты. |
Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft. |
Более того, это очень старая государственная традиция, очень старая традиция построения государства. |
But you need very, very large volumes of water in order to do this. |
Но для того чтобы сделать это, нужны очень, очень большие объёмы воды. |
And now we know that there are hundreds of other sorts of cells, which can be very, very specific. |
И сейчас мы знаем, что существуют сотни других типов клеток, которые очень очень специфичны. |
And what we've learned is that babies are sensitive to the statistics, and the statistics of Japanese and English are very, very different. |
Мы выяснили, что младенцы чувствительны к этой статистике, и распределения для японского и английского очень различаются. |
They measure very, very carefully. |
Они измеряют очень, очень тщательно. |
I knew I had to get you very, very angry, or my mission wouldn't succeed. |
Я знала, что мне нужно тебя очень сильно разозлить, или иначе моя миссия была бы обречена. |
It's very cost-effective, and it's very mesh-y. |
Это очень экономично, и очень по-сетевому. |
This to me, in its own strange way, is very, very comforting. |
Для меня это, странным образом, очень даже утешительно. |
It's a very rare metal, very costly |
Это очень редкий и дорогостоящий металл. |
It is very powerful. It is very exciting. |
Это очень здорово и это очень мощно. |
Some of them are very, very large companies. |
Некоторые из них очень, очень большие компании. |
Notice that on the left the two tiles look nearly completely opposite: one very white and one very dark. |
Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными: одна очень белая, другая очень темная. |
RG: I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. |
Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |
When I started in journalism - Financial Times, 20 years ago - it was very, very exciting to see someone reading the newspaper. |
Когда я начал заниматься журналистикой - Financial Times, 20 лет назад - это было очень волнующе увидеть кого-то, читающего газету. |
He's not open source, but it's very, very powerful. |
Это не открытый код, но это очень мощно. |
It's really very simple, but really very complicated. |
Это правда очень просто, но в действительности очень сложно. |
Touch screen - very, very nice. |
Сенсорный экран - очень, очень здорово. |
DJ: So at this stage, I guess, we had very, very firm ideas on what conservation meant. |
ДЖ: Тогда, я думаю, у нас и появилось очень четкое понимание того, что значит заповедник. |
You're very, very young. |
Ты ещё очень, очень молодой. |