Well, he said I was very are very natural. |
Но он сказал, что я очень естественна. |
The dividing line between the House of Lords and Pentonville jail is very, very thin. |
Грань между Палатой лордов и Пентонвильской тюрьмой очень, очень тонка. |
The Omec were very real, very dangerous. |
Омеки были вполне реальными и очень опасными. |
And she's very glad that you are, but this has been very overwhelming. |
И она очень рада, что вы живы, но всё это просто как гром среди ясного неба. |
Not very sophisticated, but very powerful. |
Довольно примитивная, но очень мощная. |
Things got very complicated very quickly. |
Все стало усложняться, очень быстро. |
He is very good, very thorough. |
Он очень хорош, основательный подход. |
My dad can be very critical sometimes, but he was very taken with you. |
Мой отец порой может быть весьма критически настроен, но к тебе был очень благосклонен. |
I've just lied to some very powerful, very unforgiving people. |
Я только что солгал очень могущественным и не способным прощать людям. |
I think you are a very bright, very special woman. |
Я думаю, что ты очень умная и весьма особая женщина. |
He's very busy, and you are very boring. |
Он очень занят, а вы настоящий зануда. |
They're very close but sometimes very combative. |
Они очень близки, но иногда ссорятся. |
Low angle, very touching go, very settle technique shifting away. |
Пологие скалы, осторожное лазание, очень искусная техника. |
Someone who has to work very, very hard to be even... mediocre. |
Того, кто должен очень упорно работать, чтобы стать... посредственностью. |
He was running a very, very high fever. |
У него была очень высокая температура. |
This is very, very unlike you. |
Это очень, очень на тебя не похоже. |
Six very, very happy years, let me tell you that much. |
Шесть очень счастливых лет, уж поверьте. |
Detective Sergeant Taylor is very capable... very focused. |
Сержант уголовной полиции Тейлор очень способный... очень собранный. |
A precious thing like you will look very, very good. |
А красотка вроде тебя придется им очень по нраву. |
André's very kind and very decent, but too sincere. |
Андре очень приятный и очень славный, но слишком искренний. |
But you have to understand that Barnabeez is a very, very large corporation. |
Но вы должны понять, что Барнабиз это очень, очень большая корпорация. |
A very rich lord, but very bloody with all the women. |
Очень богатый лорд, но очень уж кровожаден с женщинами. |
We have two very strong, but very different candidates tied for the role. |
У нас есть две очень сильные, но очень разные кандидатуры на эту роль. |
It's very, very hard to kill a wicked witch. |
Злых ведьм вообще очень сложно убивать. |
Achilles, I have thought of something very very good. |
Ахиллес, у меня появилась мысль о чем то очень очень хорошем. |