Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Very - Очень"

Примеры: Very - Очень
Environment is very, very crucial. Окружающая среда - очень, очень важно!
most of the real estate is very cold and very far from the Sun. Большая часть недвижимости очень холодна и находится очень далеко от Солнца.
You can make free unlimited calls home to the US with these phones. So, very, very interesting. Вы можете бесплатно звонить безо всяких ограничений домой в Штаты с таких телефонов. Что очень, очень интересно.
So the choice of answers were: very good, good, bad and very bad. А варианты ответа были: Очень хорошо, Хорошо, Плохо, и Очень плохо.
Now I'm destined to spend a lot of time with some unique, very, very special, individualistic and often seductive female characters. Мое предназначение - проводить много времени среди уникальных очень, очень особенных, особенных и часто соблазнительных женских особей.
And when you're allowing that stream to flow in its fullness, you feel very, very good. И когда вы позволите потоку течь, во всей его полноте, вам будет очень, очень хорошо.
I found her a very beautiful young woman, with a very sweet, and yielding, disposition. Я принял ее вчера, она очень красива и молода, в общении очень мила и податлива.
These are very, very fresh. ѕоверьте. ќни очень, очень свежие.
You have to forgive me, Maurice, but in my experience, which is not inconsiderable, they have been very, very helpful. Вы должны простить меня, Морис, но по моему опыту, который не малые, они были очень, очень полезная.
It's extraordinarily so, but it is possible if he is very, very old. Это очень необычно, но это возможно, если он очень, очень стар.
And, you know, it's - it's a very sweet school, very progressive. И хочу тебе сказать, что это очень неплохой колледж, очень прогрессивный.
Well... a very nice but not handsome bartender was very kind to me tonight. Ну... очень милый, но не особо красивый... бартендер был очень добр ко мне...
"Thunderbolt, lightning and very, very frightening." "Удар молнии, молния и очень, очень страшно."
One, even though you're very ugly, you're very strong inside, like warrior. Первое - пусть ты очень уродлив, внутри ты очень силен, как воин.
You're clever, funny, and... very, very pretty. Ты умная, веселая, и... очень, очень красивая.
No. I'm talking about getting very, very rich. Нет, это, типа стать очень, очень богатым.
Brendan Conlon has got him in a very, very dangerous position Брэндан Конлон загнал его в очень, очень опасное положение
Yes, Mr President, I understand that completely, but my point is very, very simple. Да, мистер Президент, я всё это отлично понимаю, но моё решение очень, очень простое.
He looks very happy to be here, very interested. Он выглядит очень счастливым, находясь здесь, очень заинтересованным
And, besides, my dance card is very, very full right now. Кроме того, моя карточка для танцев очень, очень наполнена.
I think... that you have very, very... deep feeling about these people. Я думаю... у вас очень, очень... глубокие чувства по отношению к этим людям.
He was smart, very, very smart, and brave. Он был умным, очень, очень умным, и храбрым.
I just hated that we had to pick, because it's very, very tough and, like, I don't want anyone to take anything personally. Я ненавижу то, что нам пришлось выбирать, потому что это очень, очень трудно и, типа, я не хочу никого задевать персонально.
Well, I found him, and he was very, very sad. Что ж, я нашёл его, и он оказался очень и очень печальным.
And your chances of coming out of this procedure alive very, very high. Твои шансы выжить после этой операции - очень, очень высоки.