Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Very - Очень"

Примеры: Very - Очень
Kyrgyzstan has a very small number of media outlets. В Кыргызской Республике очень низка информационная насыщенность.
The majority of the country's urban population lives within a very small area of the national territory. Большинство городского населения сосредоточено на очень небольшой части территории страны.
The community nurses system and the Roma health mediators system are very well covered in the Romanian legislation. Система патронажных сестер и система посредников рома в области здравоохранения очень хорошо регулируются румынским законодательством.
It is also very common for companies to establish negotiations with the wrong members of the local population. Кроме того, очень часто компании ведут диалог с ненадлежащими представителями местного населения.
However, the pace of progress on such targets as access to improved water supply and sanitation has been very slow. Однако темпы выполнения таких задач, как доступ к улучшенному водоснабжению и санитарии, очень низки.
Unemployment remains very high, standing at 24 per cent in 2011. Уровень безработицы по-прежнему очень высок, в 2011 году он составил 24 процента.
Given the nation's poor infrastructure and weak response capacity, when such disasters as floods happen, the impact is always very serious. В условиях плохой инфраструктуры в стране и слабого потенциала реагирования при наступлении таких стихийных бедствий, как наводнения, оказываемое ими воздействие всегда является очень серьезным.
During its visit to Haiti, the Group met a wide range of Haitian interlocutors and held very productive meetings with them. Во время своего посещения Гаити Группа встретилась с широким рядом гаитянских собеседников и провела очень продуктивные совещания с ними.
The Chinese solar and wind power ratio was still very low. Доля энергии солнца и ветра в энергетической системе Китая все еще очень невелика.
Sierra Leone is, by these standards, a very poor country. В соответствии с этими стандартами Сьерра-Леоне является очень бедной страной.
The EKT also has a very strong influence on the life and well being of the people. Церковь Тувалу оказывает очень большое влияние на жизнь и благосостояние населения.
Eight developed country Parties reported on level of satisfaction of institutional arrangements at all levels, with very minimal differences within the reporting period. О своем уровне удовлетворенности организационными механизмами всех уровней сообщили восемь развитых стран - Сторон Конвенции, при этом внутри отчетного периода были отмечены очень минимальные различия.
It is interesting to note that private sector sources (including foundations) were mentioned in only a very limited number of SFAs. Интересно отметить, что источники частного сектора (включая фонды) были упомянуты лишь в очень ограниченном числе СФП.
Such results are largely explained by very high figures reported by one single country in East Asia. Такие результаты во многом объясняются очень большими числами в отчетности одной из стран Восточной Азии.
Rio marker 0 was again only very rarely used. Рио-де-жанейрский маркер 0 вновь использовался лишь в очень редких случаях.
Seven reports indicated a very high total number of initiatives, suggesting that different methods may have been applied in compiling the information. Очень большое совокупное число инициатив фигурирует в семи докладах, а это указывает на возможность того, что при обобщении информации применялись разные методы.
This indicates that there are very good chances that the 90 per cent mark will be reached in Asia by 2014. Это указывает на наличие очень хороших шансов достичь в Азии 90-процентной отметки к 2014 году.
This may result in very low comparability of quantitative data relating to affected areas across regions and globally. Результатом этого может быть очень низкая степень сопоставимости количественных данных о затрагиваемых районах в регионах и мире в целом.
Young Sami have also been very concerned about the increase in negative attitudes towards Sami people and anti-Sami sentiments in Finland. Молодые саамы также очень обеспокоены ростом антисаамских настроений в Финляндии.
The data are provided at a very detailed level. Эти данные поступают на очень подробном уровне.
In this situation, the user is called upon to read the report very carefully, also the footnotes. В такой ситуации пользователю рекомендуется очень внимательно читать доклад, включая сноски.
Two countries (Ireland and the United States) considered the information collected as very good. Две страны (Ирландия и Соединенные Штаты) оценили собранную информацию, как очень высокого качества.
This technology allows for collection and analysis of large data volumes in a very short time. Данная технология позволяет собирать и анализировать большие объемы данных за очень короткое время.
Usually the transfer from public to private ownership took place within a very short period of a couple of years. Обычно переход от государственной к частной собственности происходил в течение очень короткого периода порядка двух лет.
Nor would it generally be practicable for them to carry out very detailed studies to predict these effects. Для них, как правило, проведение очень подробных исследований для предсказания таких последствий было бы и практически невозможным.