Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Very - Очень"

Примеры: Very - Очень
We worked very hard so that this process would not unravel. Мы очень интенсивно работали над тем, чтобы этот процесс не был таким запутанным.
Furthermore, countries very often regulate themselves in ways that make e-government development difficult. Кроме того, очень часто страны сами устанавливают такую систему регулирования, которая затрудняет развитие электронных методов управления.
This is however very costly and impossible when several minorities exist in one country. Однако в случае наличия в одной стране нескольких меньшинств это требует очень больших расходов и становится невыполнимой задачей.
Many fraudsters can be very charming and persuasive people. Многие мошенники - очень милые люди, обладающие большим даром убеждения.
Agricultural land market prices remain very low. Рыночные цены на сельскохозяйственные земли находятся на очень низком уровне.
Allow me a very brief concluding reflection. В заключение позвольте мне очень кратко поделиться некоторыми мыслями.
The best practices interpret "standing" very broadly. В рамках наилучшей юридической практики понятие "процессуальная правоспособность" интерпретируется в очень широком смысле.
The report makes very critical recommendations, which SADC will consider in addressing this human catastrophe. В этом докладе содержатся очень важные рекомендации, которые САДК будет учитывать в ходе своей борьбы с этой человеческой бедой.
Women frequently appear in traditional subordinate or service roles and only very rarely as decision-makers. Женщины часто в них фигурируют в традиционных ролях, занимают подчиненное положение или являются обслуживающим персоналом и очень редко представлены в роли принимающего решения руководителя.
Political decision-making processes can seem very slow and too cumbersome. Процессы принятия политических решений, как представляется, осуществляются весьма медленными темпами и носят очень сложный характер.
We strongly believe that elected members can make a very valuable contribution. Мы твердо убеждены в том, что выборные члены могут вносить очень ценный вклад.
Handling commercial claims and arbitrations is a very time-consuming task for GLD staff. Рассмотрение коммерческих претензий и участие в арбитражных разбирательствах является функцией, отнимающей очень много времени у сотрудников ООВ.
We are very interested in making a contribution to this effort. Мы очень заинтересованы в том, чтобы внести свой вклад в эти усилия.
But the progress is very slow and needs greater political commitment and further groundwork. Однако продвижение вперед идет очень медленно, и для того, чтобы его обеспечить, необходимы более высокий уровень политической приверженности и дальнейшее проведение подготовительных работ.
Several projects proposed and approved within the TBG1 domain are very closely related. Некоторые проекты, предложенные и одобренные в рамках функционального домена ГТД1, очень тесно связаны между собой.
Workers paid very low rents in pesos. Трудящиеся платят очень низкую плату за аренду жилья в песо.
We are working very hard to put our own house in order. Мы прилагаем очень напряженные усилия для того, чтобы навести порядок в своем собственном доме.
All countries should work hard to achieve this very concrete objective. Все страны должны предпринять самые активные усилия для достижения этой очень конкретной цели.
I am therefore convinced that this can be achieved very quickly. Поэтому я убежден в том, что эта цель может быть достигнута очень быстро.
This Act provides funding to increase affordable housing for very low-income Americans. Согласно этому Закону обеспечивается финансирование для увеличения доли недорогого жилья для американцев с очень низкими доходами.
This mandate is very research intensive. Данный мандат требует проведения очень интенсивной исследовательской работы.
They report that the response mechanisms are not very efficient. Согласно сообщениям этой организации, принимаемые ответные меры являются не очень эффективными.
Assessment of new very short-lived ozone-depleting substances. Оценка новых озоноразрушающих веществ с очень коротким сроком действия.
Finally, substance abuse behaviours usually change very slowly. И в заключение следует отметить, что поведенческий характер злоупотребления наркотиками изменяется обычно очень медленно.
It has contributed to making our neighbourhood a very tough one. Оно приводит к тому, что ситуация по соседству с нами становится очень напряженной.