| Now, you used two apostrophes when you wrote the word "Shouldn't've," so we contacted a Berkeley linguist. | Вы использовали два апострофа, когда писали "не надо было", так что мы связались с лингвистами в Беркли. |
| Wasn't that the word you used? | Не в том, что слово, которое Вы использовали? |
| The Vymaanika-Shaastra, or Science of Aeronautics, indicates vimanas used a propulsion system based on a combination of gyroscopes, electricity, and mercury. | Виманика-Шастра, или Наука аэронавтики, указывает на то что Виманы использовали двигательные системы на основе сочетания гироскопов, электричества, и ртути. |
| You used the word "intertwined." | Вы использовали слово "тесно переплетенный". |
| I don't know how, but someone jacked that power, and they used it to bring back 4 witches, just not the right ones. | Я не знаю как, но кто-то забрал эту силу, и они использовали её, чтобы вернуть 4 ведьм, только не тех. |
| You're mad at me because you think I used you. | Ты злишься, потому что думаешь, что тебя использовали. |
| Maybe it's like the Enigma Code the Allies used. | Может, это как код Энигма, что использовали союзники? |
| Arsenic was used in pesticides, right? | Мышьяк использовали в пестицидах, правильно? |
| But if it was used before that, there'd still be concentrations of it in the soil. | Но если его использовали раньше, он всё ещё будет оставаться в почве. |
| They used the kid code and now they're together! | Они использовали код и теперь вместе! |
| Did they tell you they used their retirement to keep the business afloat? | Они сказали вам, что использовали свои пенсионные накопления, чтобы удержать бизнес на плаву? |
| So they wouldn't have used it? | А сами они не использовали его? |
| The only question is, have you used them all up? | Единственный вопрос - не все ли они использовали? |
| So they used this as an excuse to go behind Burzynski's back, again, and take it upon themselves to drastically alter the protocols. | Они использовали это как предлог чтобы за спиной у Буржински снова значительно изменить протоколы. |
| I'm surrounded by some of the original equipment used by | округ мен€ расположено то самое, подлинное оборудование, которое использовали |
| For instance, was it used before? | К примеру, использовали ли ее ранее? |
| But... you used your badge to pursue a personal vendetta against Senator Bracken, crossing the line and endangering the lives of others numerous times. | Но... Вы использовали значок для личной вендетты против сенатора Брекена, преступали черту и не раз ставили жизни других под угрозу. |
| You used my brother as a lab rat! | Вы использовали моего брата как лабораторную крысу! |
| You used a 17-year-old girl as a confidential informant? | Вы использовали 17-летнюю девочку, как тайного осведомителя? |
| Gill's was last used in a car park in Shore when she rang Sammy at 11.30. | Телефон Джилл последний раз использовали в 11:30 возле магазина, когда она звонила Сэмми. |
| I don't know what happened between you two or how you ended it, but I'm not interested in being used. | Я не знаю, что произошло между вами или как все закончилось, но я не настроен, чтобы меня использовали. |
| They were just used for that sculpture. | Они использовали их только для этой скульптуры? |
| It's my guess the Cylons used it to refuel for the attack after flying to that point from wherever their base ships are. | Догадываюсь что Сэйлонцы использовали его для дозаправки... после перелёта от той точки где находится их авианосец. |
| Nicole, I have to keep thinking of the men who've known you, used you and hurt you. | Николь, я не могу перестать думать о тех мужчинах что использовали тебя и обижали. |
| Do you still have the knife you used on them? | У вас остался нож, который вы с ними использовали? |