Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
They used our national flag, our independence anthem. Они использовали наш национальный флаг, наш гимн независимости.
Even the hunter-gatherers used some elementary tools. Даже охотники и собиратели использовали некоторые элементарные инструменты.
The tunnels are famous for having been used during the development of the Manhattan Project. Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта.
Instead of pushing water out, they used the channels to pull water back in. Вместо отвода воды, они использовали каналы для вливания воды на территорию.
Traditional Navajo weaving used upright looms with no moving parts. Навахо использовали вертикальные станки без движущихся частей.
During the Revolutionary War, British troops used the church as a depot. Во время революции британцы использовали остров в качестве военного форпоста.
Starting in 1949, the U.S. Navy used the Lockheed T-33 for land-based jet aircraft training. ВМС США с 1949 года в качестве учебного самолета использовали Lockheed T-33, который не был приспособлен для посадки на палубу авианосца.
Embalmers used salts from the Wadi Natrun for mummification, which also provided the gypsum needed to make plaster. Бальзамировщики использовали соли из Вади-Натрун для мумификации и гипс, необходимый для изготовления штукатурки.
Although the merchants used their cannon to help the Dutch warships, three were nevertheless sunk. Торговые корабли использовали свою артиллерию, чтобы помочь своим кораблям сопровождения, но безуспешно - три из них были потоплены.
It is also used as a mulch. Очевидно, его использовали в качестве кляпа.
Traditionally they were used in a limited way to restore barren land. Традиционно их использовали для восстановления истощённой почвы.
The station is sometimes used as a sleeping place for homeless people. Его зачастую использовали бездомные в качестве ночлега.
Bihari's melodies were used by such composers as Franz Liszt, Ludwig van Beethoven, Pablo de Sarasate and others. Мелодии Бихари использовали Ференц Лист, Людвиг ван Бетховен, Пабло Сарасате и другие европейские композиторы.
Pre-Columbian Purépecha artisans made feather mosaics that extensively used hummingbird feathers, which were highly regarded as luxury goods throughout the region. Доколумбовы ремесленники пурепеча изготавливали мозаику из перьев, для чего использовали перья колибри, которые считались в регионе предметом роскоши.
Chemical shells were used with 60 pounder but not smoke or incendiary. 60-фунтовые орудия также использовали химические боеприпасы, за исключением дымовых и зажигательных.
During World War II the palace was used as an observation post for detecting allied aeroplanes. В годы Второй мировой войны дворец использовали в качестве наблюдательного пункта для обнаружения вражеских самолетов.
The Inca used chicha for ritual purposes and consumed it in vast quantities during religious festivals. Напиток использовали для ритуальных целей и потребляли его в огромных количествах во время религиозных праздников.
The R32, and R33 versions used Journal Bearing T25 Turbochargers. В двигателях, устанавливаемых на R32, R33 использовали T25 турбокомпрессоры с роликовыми подшипниками.
She was used primarily as a convoy escort. Их использовали в основном для охранения конвоев.
The show used three different theme songs during its initial run. За всё время показа в сериале использовали З разные песни в качестве заглавной темы.
Mazda engineers had originally used apex seals identical to the older design of seal. Инженеры Mazda первоначально использовали уплотнения, идентичные старым.
According to the developers, they used the super-resolution technology of machine learning. По словам разработчиков, они использовали технологию машинного обучения с высоким разрешением.
The Royal Navy used them first in the Dark class fast attack craft. Военно-морские силы Великобритании впервые использовали их в качестве силовых установок быстроходных патрульных катеров типа Dark.
These Chinese models used a Chinese built SR20DE. Китайские модели использовали двигатель SR20DE местной, китайской сборки.
Earlier techniques for making paper used limestone rollers, which neutralized the acid in the pulp. Более ранние методы изготовления использовали известняковые ролики, которые нейтрализовали кислоту в целлюлозе.