Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
Other workstation vendors who used Multibus-based designs included HP/Apollo and Silicon Graphics IRIS. Среди других производителей рабочих станций, которые использовали Multibus в своих системах можно назвать HP/Apollo и компанию Silicon Graphics, применившую эту шину в своих системах IRIS.
Many students from U.C. Berkeley and other universities who used the Ingres source code, worked on various commercial database software systems. Многие студенты из Беркли и других университетов использовали исходный код Ingres для разработки различных коммерческих баз данных.
They wore chain mail, had heavily armored horses, and used lances as their primary weapon. Они носили кольчуги, вступали в бой верхом на бронированных лошадях и использовали копья в качестве основного оружия.
The largest coils used either electrolytic or mercury turbine interrupters. Мощные катушки использовали или электролитические, или ртутные турбинные прерыватели.
In the early 19th century whalers and seal hunters used the coast in this region. В начале XIX века китобои и охотники на тюленей использовали данный участок побережья как одну из своих баз.
Supply convoys used both armored and unarmored vehicles. Конвои снабжения использовали как и бронированный и небронированный транспорт.
Artist-run initiatives have used cars, briefcases, and other unusual exhibition venues where traditional spaces were too expensive or limited. Художественные инициативы использовали необычные для выставок места, когда традиционные пространства оказывались слишком дорогими или недоступными по другим параметрам.
Lu and Cen used this as a pretext to explore unification with the Zhili Clique. Лу Жунтин и Цэнь Чуньсюань использовали это как предлог для изучения возможности объединения с Чжилийской кликой.
During World War II, British troops used Egypt as a base for Allied operations throughout the region. Во время Второй Мировой Войны британские войска использовали Египет в качестве базы для операций союзников по всему региону.
The fruits are used in Cyprus for baking of a specialty village bread. На Кипре плоды использовали при выпечке хлеба.
The Komi inscriptions on the flag, which previously used Latin Molodtsov alphabet, was changed into Cyrilic letters. Коми надписи на флаге, которые ранее использовали латинский алфавит Молодцова, были заменены на кириллицу.
Suppose they couldn't afford a pigeon so they used the nearest life form. Предположим, что они не могут позволить себе голубя чтобы они использовали ближайшей форму жизни.
They used things called videotapes, which are in cassettes like this. Они использовали так называемые видеокассеты, как та, что вы принесли.
We used it in Derek's class to study the process Of fossilization. Мы использовали его на занятиях Дерека для изучения процесса окаменения.
We've been used by these people, manipulated. Эти люди нас использовали манипулировали нами.
Zimmer, thurgood, and the crew All used limonene solvent at the site. Зиммер, Зургуд и команда все использовали растворитель на основе лемонена на площадке.
When radio came along of course they... they used that to the maximum. Когда появилось радио, они, конечно... они использовали его по максимуму.
If it's been used before, maybe we'll catch a break. Если его использовали раньше, возможно мы найдём зацепки.
Maybe the radiologist mis-charted which machine they used. Возможно, рентгенолог ошибся и они использовали другую машину.
We have lots of power, we just haven't used it yet. У нас есть огромная власть, мы просто еще ее не использовали.
There was an altar with markings similar to the ones used by the band of merry men. Существует алтарь с письменами, похожими на те, что использовали разбойники.
They used a potato to turn on a lightbulb. Они использовали картошку что-бы включить лампочку.
You used all your strength to save your babies. Вы использовали все свои силы, чтобы сохранить ребенка.
Tell Pratap... I was used... they chopped my hand. Скажи Пратапу... меня использовали... мне отрубили руку.
Russians used commercials to pay for the "Mir" back in the '90s. Русские использовали рекламу затем, чтобы финансировать станцию "Мир" в '90-ые годы.