| Women have used tampons during menstruation for thousands of years. | Женщины использовали тампоны во время менструального цикла тысячелетиями. |
| DEC used it extensively with a Modified Modular Jack connector. | DEC широко использовали его с модифицированным модульным разъёмом. |
| In 1962, Daniel Shanks and John Wrench used an IBM 7090 to compute the first 100,000 digits of π. | В 1962 Дэниел Шанкс и Джон Вренч использовали IBM 7090 для вычисления первых 100000 цифр числа π. |
| In the First World War, the building was used by the occupying authorities. | В Первой мировой войне здание использовали оккупационные власти. |
| Vikings settled in the region in the 10th century and used the river to raid the rich monasteries deep inland. | Викинги поселились в регионе в Х веке и использовали реку, чтобы совершать набеги на богатые монастыри. |
| The developers used Electron that makes desktop apps using JavaScript with access to all the APIs from Chrome and Node. | Разработчики использовали Electron, который делает настольное приложение с возможностью использования JavaScript с доступом ко всем API из Chrome и Node. |
| The United States Air Force, NRO and CIA used them to launch SIGINT satellites. | Военно-воздушные силы США, NRO и ЦРУ использовали эту связку для запуска спутников радиоэлектронной разведки. |
| They used the Mobile and Ohio Railroad to carry the sick and wounded, the heavy artillery, and tons of supplies. | Они использовали мобильную железную дорогу Огайо для транспортировки больных, раненых, тяжёлых орудий и тонн материалов. |
| Early 19th-century East India Company rupees were used in Australia for a limited period. | В начале XIX века некоторое время рупии британской Ост-Индской компании использовали в Австралии. |
| Armenian president Robert Kocharyan also claimed that Azeri troops used heavy artillery in fighting. | Президент Армении Роберт Кочарян заявил, что в ходе столкновения азербайджанцы использовали артиллерию. |
| She failed her first screen test, but was used in several screen tests for other actors. | Первый персональный скрин-тест Дейвис провалила, но её затем использовали в парных скрин-тестах для других актёров. |
| We used the oven as our heater. | Мы использовали духовку в качестве обогревателя. |
| Young growth used and have thrown out on пoMoйky. | Молодняк использовали и выбросили на помойку. |
| Ancient Germanic tribes used medicinal herbs in their attempts to cure diseases. | Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы. |
| In some instances, criminal gangs used the conflict as an opportunity for self-enrichment. | В ряде случаев преступные группировки использовали конфликт как возможность для самообогащения. |
| Armed groups assigned child recruits from the age of 12 to 14 years to checkpoints and used children to load ammunition. | Вооруженные группы использовали завербованных детей в возрасте от 12 до 14 лет для заряжания боеприпасов на контрольно-пропускных пунктах. |
| The spring water was used not only by the local people - it was sold all over Germany. | Воду из источников использовали не только местные жители - эта вода продавалась на территории всей Германии. |
| Initially, they used the character on comedy sketches for the radio station. | Изначально они использовали персонаж в комедийных скетчах для радиостанции. |
| The Biuro could then only read the small minority of messages that used neither of the two new rotors. | Бюро могло читать лишь незначительное количество сообщений, которые не использовали ни один из двух новых роторов. |
| They used me to get close to your family, to gain your trust. | Они использовали меня Чтобы подобраться к твоей семье, воспользоваться доверием. |
| The one you used so PJ wouldn't find out about your affair. | С того, который вы использовали, чтобы Пи Джей не узнал о вашей измене. |
| We used about 30 feet of fuse, just to be safe. | Мы использовали около 30 футов проволоки, чтобы быть подальше. |
| (Jimmy fallon) this is used for the sake cups. | (Джимми Фаллон), это использовали ради чашки. |
| You'd know you were being used. | Вы должны знать, что вас использовали. |
| They had this sugar-based wax which is similar to what they used in ancient Egypt. | У них воск на основе сахара, подобный тому, что использовали в древнем Египте. |