Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
Women have used tampons during menstruation for thousands of years. Женщины использовали тампоны во время менструального цикла тысячелетиями.
DEC used it extensively with a Modified Modular Jack connector. DEC широко использовали его с модифицированным модульным разъёмом.
In 1962, Daniel Shanks and John Wrench used an IBM 7090 to compute the first 100,000 digits of π. В 1962 Дэниел Шанкс и Джон Вренч использовали IBM 7090 для вычисления первых 100000 цифр числа π.
In the First World War, the building was used by the occupying authorities. В Первой мировой войне здание использовали оккупационные власти.
Vikings settled in the region in the 10th century and used the river to raid the rich monasteries deep inland. Викинги поселились в регионе в Х веке и использовали реку, чтобы совершать набеги на богатые монастыри.
The developers used Electron that makes desktop apps using JavaScript with access to all the APIs from Chrome and Node. Разработчики использовали Electron, который делает настольное приложение с возможностью использования JavaScript с доступом ко всем API из Chrome и Node.
The United States Air Force, NRO and CIA used them to launch SIGINT satellites. Военно-воздушные силы США, NRO и ЦРУ использовали эту связку для запуска спутников радиоэлектронной разведки.
They used the Mobile and Ohio Railroad to carry the sick and wounded, the heavy artillery, and tons of supplies. Они использовали мобильную железную дорогу Огайо для транспортировки больных, раненых, тяжёлых орудий и тонн материалов.
Early 19th-century East India Company rupees were used in Australia for a limited period. В начале XIX века некоторое время рупии британской Ост-Индской компании использовали в Австралии.
Armenian president Robert Kocharyan also claimed that Azeri troops used heavy artillery in fighting. Президент Армении Роберт Кочарян заявил, что в ходе столкновения азербайджанцы использовали артиллерию.
She failed her first screen test, but was used in several screen tests for other actors. Первый персональный скрин-тест Дейвис провалила, но её затем использовали в парных скрин-тестах для других актёров.
We used the oven as our heater. Мы использовали духовку в качестве обогревателя.
Young growth used and have thrown out on пoMoйky. Молодняк использовали и выбросили на помойку.
Ancient Germanic tribes used medicinal herbs in their attempts to cure diseases. Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы.
In some instances, criminal gangs used the conflict as an opportunity for self-enrichment. В ряде случаев преступные группировки использовали конфликт как возможность для самообогащения.
Armed groups assigned child recruits from the age of 12 to 14 years to checkpoints and used children to load ammunition. Вооруженные группы использовали завербованных детей в возрасте от 12 до 14 лет для заряжания боеприпасов на контрольно-пропускных пунктах.
The spring water was used not only by the local people - it was sold all over Germany. Воду из источников использовали не только местные жители - эта вода продавалась на территории всей Германии.
Initially, they used the character on comedy sketches for the radio station. Изначально они использовали персонаж в комедийных скетчах для радиостанции.
The Biuro could then only read the small minority of messages that used neither of the two new rotors. Бюро могло читать лишь незначительное количество сообщений, которые не использовали ни один из двух новых роторов.
They used me to get close to your family, to gain your trust. Они использовали меня Чтобы подобраться к твоей семье, воспользоваться доверием.
The one you used so PJ wouldn't find out about your affair. С того, который вы использовали, чтобы Пи Джей не узнал о вашей измене.
We used about 30 feet of fuse, just to be safe. Мы использовали около 30 футов проволоки, чтобы быть подальше.
(Jimmy fallon) this is used for the sake cups. (Джимми Фаллон), это использовали ради чашки.
You'd know you were being used. Вы должны знать, что вас использовали.
They had this sugar-based wax which is similar to what they used in ancient Egypt. У них воск на основе сахара, подобный тому, что использовали в древнем Египте.