Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
Bones said this is the same type of saw that was used on General Howe. Кости говорила, что подобную пилу использовали с генералом Хоу.
We used a trash can, but Dennis wanted to use a chair. Мы использовали мусорную корзину, Но Дэннис хотел использовать стул.
I released old transporters were only ever used for cargo. Эти старые транспортаторы использовали только для грузов.
Cellphone belonging to Acosta's mystery partner was used in east Harlem earlier today. Сотовый, принадлежащий таинственному партнеру Акосты, сегодня использовали в Восточном Гарлеме.
All of whom have used his techniques to get underneath emotions. Все они использовали его технику чтобы получить глубинные эмоции.
You used your political influence to jump the line in the foster care program. Вы использовали свое политическое влияние чтобы помочь своей девушке ускорить процесс усыновления.
The Confederates used it during Sherman's siege. Конфедераты использовали его во время осады генерала Шермана.
You have manoeuvred him, used him. Вы манипулировали им и использовали его.
Mr. Warner, we found the SUV they used. Мистер Уорнер, мы обнаружили внедорожник, который они использовали.
I realize now that I was being used by outside forces to harm my own people. Теперь я понимаю, что меня использовали внешние силы, чтобы вредить моему народу.
That's not surprising, considering what this place was used for. Неудивительно, если учесть, для чего это заведение использовали.
We used a trouble to split her and Audrey apart. Мы использовали Беду, чтобы разделить их с Одри.
We've used my personal life already. Мы уже использовали мою личную жизнь.
Have you used any programs you were unauthorized for? Вы использовали программы, к которым у вас не было допуска?
Some of the stone-throwers used the bus as a shelter. Некоторые лица, бросавшие камни, использовали этот автобус как прикрытие.
All the while, the Serbs used the cover of the peace process to pursue and consolidate their expansionist designs. В то же время сербы использовали прикрытие мирного процесса для того, чтобы продолжить и закрепить свои экспансионистские планы.
It was the first time that Greek warplanes used live ammunition during the exercises, bombing land targets in south Cyprus. В ходе этих маневров военные самолеты Греции впервые использовали боевые боеприпасы при бомбометании по наземным целям в Южном Кипре.
One woman's home was taken by Serbian neighbours and used as a detention centre for interrogations over several months. Сербские соседи захватили дом одной женщины и использовали его в течение нескольких месяцев в качестве центра заключения для проведения допросов.
They used the brightest galaxies to measure the distances and velocities of 119 clusters, creating the cluster reference frame. Эти ученые использовали самые яркие галактики для измерения дальности и скорости 119 скоплений с целью создания системы отсчета применительно к скоплениям.
Children have also been used extensively in many countries as lookouts and messengers. Во многих странах детей использовали также на наружном наблюдении и в качестве посыльных.
Many State governments have used internal domestic laws to deny us ownership of our own lands. Многие правительства использовали свои внутригосударственные законы для того, чтобы лишить нас права собственности на наши земли.
Several inspection teams used the temporary facilities within the Centre. Ряд инспекционных групп использовали временные помещения Центра.
Following the death of the man from Halhoul, disturbances erupted and soldiers used tear-gas to quell them. После гибели жителя Халхула начались беспорядки, и солдаты использовали слезоточивый газ для их подавления.
The two countries have commonly used the Aegean for these purposes in accordance with international law. Обе страны обычно использовали Эгейское море именно в этих целях в соответствии с международным правом.
Later, it was proved that the pretext used by the United States of America for this act of aggression was false and baseless. Позднее было доказано, что предлог, который использовали Соединенные Штаты Америки для акта агрессии, был ложным и неоправданным.