Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
They used Pratt as bait, faked the kidnapping to bring Red into the Kings' custody. Они использовали Пратт, как наживку, инсценировав похищение, чтобы Кинг смог заполучить Рэда.
Is an unexploded munition you think was used by a Mideast terror group... Неразорвавшийся снаряд, который как вы думаете использовали группировка с Ближнего Востока.
We did a Blackadder Roman thing for the millennium and we used these sort of people. Мы снимали Римскую серию "Черной гадюки" к миллениуму и использовали таких людей.
We used the energy force-field technology from the cube to develop four mini-generators for each of the cars. Мы использовали энергию силового поля кубика и создали четыре минигенератора для каждой из машин.
They were not used as soldiers but rather to commit crimes in order to terrorize the population. Их использовали не как солдат, а как преступников, терроризировавших местное население.
You used her once to help your drug-dealing friend Egan beat a rap. Однажды вы ее использовали, чтобы помочь своему приятелю-наркодилеру, Игану.
Several countries used the funds to initiate pilot projects for the prevention of MTCT of HIV. Ряд стран использовали эти средства для осуществления пилотных проектов по профилактике передачи ВИЧ-инфекции от матерей к детям.
Someothers used integrated impacts assessment, which accounted for interactions between related sectors. Некоторые другие Стороны использовали комплексную оценку последствий, учитывающую взаимодействие между соответствующими секторами.
In the early projects, signal-level simulators used personal computer resources and put data into a PC bus. В ранних проектах имитаторы уровня сигнала использовали ресурсы персонального компьютера и передавали данные на шину компьютера.
They are also used on piston-engined aircraft engines. Также аппарат использовали пилоты моторизованных ныряющих каноэ.
This protection has not been used by transport operators in landlocked developing countries to modernize their operations. Транспортные операторы в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, не использовали существующий протекционизм для модернизации своих операций.
Nineteenth-century British imperialists used that term to describe the British-Russian struggle for mastery in Afghanistan and Central Asia. Британские империалисты девятнадцатого века использовали этот термин для описания британско-российской борьбы за господство в Афганистане и Средней Азии.
Instead, strong-arm tactics had been used by it and its supporters. Вместо этого правительство и его сторонники использовали тактику «сильной руки».
The attackers used approximately 46 pickup trucks, mounted with various calibre machine guns. В ходе нападения нападавшие использовали приблизительно 46 автомобилей типа «пикап», на которых были установлены пулеметы различного калибра.
The Philippines also used the above input factor and multiplied it by 88,700,000 inhabitants. Филиппины также использовали приведенный выше вводный коэффициент, умножив его на 88700000 жителей.
They indicated they had used this Directive as a basis to obtain ELVs of 50mg carbon/m3 for adhesive coating. Они указали, что они использовали эту директиву в качестве основы для установления ПЗВ в размере 50 мг углерода/м3 для клейкого покрытия.
Shabaab combatants used these weapons to fight the Transitional Federal Government forces at the Holwadag police station. Боевики «Шабааб» использовали это оружие для нападения на полицейский участок в Холвадаге.
They used you as a carrier, hoping you'd pass the virus on. Они использовали тебя как носиетля, надеясь, что ты заразишь Основателей.
Looks like it's been used already and they tried to block it off behind them. Видимо, ее уже использовали. и они пытались заслониться ей.
Developed countries such as France and the United States have used industrial policy to retain manufacturing activities or re-shore previously off-shored activities. Развитые страны, такие как Франция и Соединенные Штаты, использовали промышленную политику для удержания обрабатывающей промышленности или возвращения производственной деятельности из периферийных стран.
Countries that used administrative data were asked if any hardware-system-utility infrastructure had been constructed or modernized to transform the data. Странам, которые использовали административные данные, предлагалось ответить на вопрос о том, была ли создана или модернизирована инфраструктура аппаратных средств, систем и служебного ПО в целях преобразования данных.
At my house, we used the mirror Dad's beard to make the pond. Без Вифлеемской звезды, без волхвов... А у меня дома мы использовали отцовское зеркальце для бритья, чтобы сделать озеро.
The Government did not believe that Ireland had been used for extraordinary renditions. Его правительство не считает, что Ирландию использовали для незаконного провоза лиц, подозреваемых в терроризме, с целью их выдачи.
Reportedly, UPC has also used mines in the recent fighting around Bunia. По сообщениям, в ходе недавних боевых действий в районе Бунии подразделения Союза конголезских патриотов (СКП) также использовали наземные мины.
Major depository banks around the world had also used financial innovations such as structured investment vehicles to circumvent capital ratio regulations. Крупные депозитные банки по всему миру также использовали инновационные финансовые инструменты, например, структурные инвестиционные пулы, для того, чтобы обойти требования к обеспеченности собственными средствами.