Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
You used his identity to rent a getaway car that you planned to dump at the border. Вы использовали его персональные данные, чтобы арендовать машину, которую вы планировали бросить на границе.
We used it on operations to keep the casualties at a minimum. Мы использовали его во врем операций, чтобы свести число жертв к минимуму.
But we've used that ship before to transport painted cash. Но использовали этот корабль для перевозки окрашенных денег.
They used a remote device to erase the hard drive. Они использовали удаленное устройство, чтобы стереть жёсткий диск.
They could have used it to remove the serial plate to verify their find. Они использовали его, чтобы срезать табличку с серийным номером, дабы убедиться, что они нашли.
Their witch has lost her powers, and they've used their only weapon to kill Elijah. Их ведьма потеряла свою силу, а единственное оружие они использовали чтобы убить Элайджу.
They used the tourist traffic to their advantage. Они использовали поток туристов в своих целях.
We've used 8 out of 10 peremptory challenges. Мы использовали 8 из 10 отзывов присяжных.
Back then, we didn't want lab effects, so we used colour inversion. В то время мы не хотели лабораторных эффектов, мы использовали цветовую инверсию.
I've used all of my available resources. Мы использовали все, что нам доступно.
In '29, they used them in Chicago. В '29 их использовали в Чикаго.
Magicians used machines like this when I was a boy. Маги использовали подобные машины когда я был мальчиком.
He says he never said they used sarin. Он утврждает, что никогда не говорил, что они использовали зарин.
With this in mind, we used a new planning tool that allows building rights to drift. Помня об этом, мы использовали новый инструмент планирования, который позволяет сделать права на строительство более гибкими.
I'm afraid you've used up all my stores interrogating students. Боюсь, вы использовали всё мои запасы, допрашивая учёников.
And, indeed, authoritarian governments in China, Saudi Arabia, and elsewhere have used the new technologies to try to control information. И действительно, авторитарные правительства Китая, Саудовской Аравии и других стран использовали новые технологии в попытке контролировать информацию.
But banks used all their political muscle to stop states from enacting laws to curtail predatory lending. Однако банки использовали все свои политические мускулы, чтобы не позволить государству принять законы об ограничении хищнического кредитования.
And they also used hydrogen from water. И они использовали водород, содержащийся в воде.
And that's the reason that for this experiment we've used the world's largest telescope. Это причина, по которой мы использовали в этом эксперименте самый большой в мире телескоп.
Another technology that we have used in patients actually involves bladders. На пациентах мы использовали ещё одну технологию, касающуюся мочевых пузырей.
We used a computer vision tracking system in order to know where they were. Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
We've used fear, if you like, to grab people's attention. Если можно так сказать, мы использовали страх, чтобы привлечь внимание людей.
Hasn't been used in years. Ее уже не использовали много лет.
That's not the code we used. Это не тот код, который мы использовали.
They used their hands, beer bottles. Они использовали свои руки, бутылки пива.