These beads were indeed used for something Most unnatural. |
Эти четки определенно использовали для чего-то Противоестественного. |
There are two different grave sites at Mt. Vernon and a tomb at the Capitol that has never been used. |
Два разных места захоронения на горе Вернон и склеп в Капитолии, который никогда не использовали. |
You used a photograph of Deb Dobkins without consent. |
Вы использовали фотографию Деб Добкинс без согласия. |
Nina used this computerized database to match the surrogates. |
Нина использовали эту компьютерную базу данных чтобы подобрать суррогатов. |
What I care about is why you used a sick woman to bury your crimes. |
Что меня беспокоит, так это почему вы использовали больную женщину Чтобы скрыть ваши преступления. |
We've used all the oxygen for fun, while sitting in a sinking van. |
Мы использовали весь кислород для веселья, находясь в тонущем фургоне. |
You've used all four props for one escape. |
Вы использовали все четыре предмета для одного побега. |
The Canadians ate three of them and used the fourth to send a thank you letter. |
Канадцы съели трех из них и использовали четвертого отправить благодарственное письмо. |
But her lawyers used it as a strategy. |
Неправда. Но её адвокаты это использовали. |
And those abrasions, they probably used a pretty hefty rope. |
И судя по этим ссадинам, они, должно быть, использовали здоровенную веревку. |
They used me as a table, dad. |
Они использовали меня в качестве стола, папа. |
The French doctor Paul Regnard describes the way this collar was used. |
Французский врач Поль Реньяр описал, как использовали этот "ошейник". |
We never used it, it's on the ceiling. |
Мы ее никогда не использовали, она вообще на потолоке висит. |
They used the original tissue to make a son. |
Они использовали оригинал, чтобы сделать сына. |
They used one of these in the movie Goodfellas. |
Такой же использовали в фильме "Славные парни". |
They needed his expertise, and they used you to get it. |
Им нужны были его знания, и они использовали вас, чтобы добраться до него. |
It was first used on a 15-year-old girl in Wisconsin who was already symptomatic and she survived. |
Впервые его использовали на 15-летней девушке из Висконсина, симптомы уже проявились, но она выжила. |
We used it to discredit false confessions. |
Мы использовали это, чтобы опровергнуть ложные признания. |
They used their sciences to make the city into a living thing. |
Они использовали свои науки, чтобы превратить город в живое существо. |
You said that they set that you used was chosen at random. |
Вы сказали, что набор, который вы использовали, был выбран случайно. |
They used Ito and his gang to circulate counterfeit yen in order to devalue the currency. |
Они использовали Ито и его банду для отмывания фальшивых йен с целью понижения курса йены. |
In World War II the Germans used it for rocket fuel. |
В время Второй Мировой войны немцы использовали его как ракетное топливо. |
Because if they had such a rocket, they would have used it by now. |
Потому что если бы у них была такая ракета, они использовали бы ее уже сейчас. |
And they used numbers, not names. |
И они использовали цифры вместо имен. |
So we used bean leaves to trap the bedbugs and get rid of them. |
Поэтому мы использовали бобовые листья, чтобы поймать клопов и избавиться от них. |