| The navy used amphibious landing craft in support of army operations in the area of the Danube, Sava, and Drava rivers. | ВМС использовали десантные судна для поддержку военных операций на реках Дунай, Сава и Драва. |
| Unable to reload, they used their rifles as clubs and fought with knives. | Они уже не успевали перезарядить оружие и использовали свои винтовки как дубинки, отбивались ножами. |
| During World War II, German forces used the fortress for ammunition storage. | Во время Второй мировой войны немецкие войска использовали крепость для хранения боеприпасов. |
| The Royal; Air Force used a combination of the Creed Teleprinter and Typex until 1960. | До 1960 года ВВС использовали комбинацию Creed Teleprinter и Typex. |
| The height of sōjutsu's popularity was immediately after the Mongol invasions of the 13th century, who themselves used spearmen in great numbers. | Пик популярности содзюцу было сразу после монгольского нашествия 13-го века, так как монголы сами использовали копейщиков в большом количестве. |
| For example, the Minčeta Tower in Dubrovnik was used as the House of the Undying. | Башню Минчета в Дубровнике использовали для съёмок Дома Бессмертных. |
| The Quayles removed the lime green and used off-white. | Куэйлы убрали известь, зелёный цвет и использовали грязно-белый. |
| They used these networks to model packings of space by particles of varying sizes. | Они использовали эти графы для моделирования заполнения пространства частями различного размера. |
| In the 16th century, the Mongols used a square-shaped seal. | В XVI веке монголы использовали квадратную печать. |
| The Navy often used the Walleye against the most important, hardest to kill targets. | ВМС США часто использовали бомбу против наиболее важных, трудноуничтожаемых целей. |
| Traces of dents on discovered boards indicate that they were used for milling wheat. | На обнаруженных дощечках обнаружены следы вмятин, что говорит о том, что их использовали для меления пшеницы. |
| ORDVAC and its successor at Aberdeen Proving Ground, BRLESC, used their own unique notation for hexadecimal numbers. | ORDVAC и его преемник на Абердинском испытательном полигоне - компьютер BRLESC - использовали свою собственную уникальную нотацию шестнадцатеричных чисел. |
| Indigenous Australians used parts of the tree for medicinal purposes. | Древние гавайцы использовали сырые части растения в медицинских целях. |
| Škoda trolleybus engines were used as well as elements of the Konstal 105N tram. | Использовали троллейбусный двигатели Škoda и элементы типичного снабжения трамваев 105N. |
| Later in the war, some RAF Special Duties units used the very long-range Consolidated B-24 Liberator. | К концу войны подразделения особого назначения Королевских ВВС использовали бомбардировщики большой дальности Consolidated B-24 Liberator. |
| Navies of several nations used forced recruitment by various means. | Принудительную комплектацию, осуществляемую различными средствами, использовали военно-морские силы нескольких стран. |
| They used bad-jacketing to create suspicion about targeted activists, sometimes with lethal consequences. | Также они использовали тактику bad-jacketing для того, чтобы вызвать подозрения к выбранным активистам, иногда приводящую к смертельным исходам. |
| Various twentieth-century writers on the subject used the term "occultism" in different ways. | Различные авторы ХХ века использовали термин «оккультизм» по-разному. |
| The Danes used fascines, ladders and pontoons to cross the moat. | Датчане использовали фашины, лестницы и понтоны для пересечения рва. |
| Play media When unarmed protesters crossed the perimeter fence to stop the bulldozers, the guards used pepper spray and guard dogs to attack. | Когда безоружные демонстранты пересекли периметровое ограждение, чтобы остановить бульдозеры, охранники использовали перцовые баллончики и сторожевых собак для атаки. |
| Many fugitive slaves used the Ohio at Cincinnati to escape to the North. | Многие рабы использовали реку Огайо и Цинциннати для побега на север. |
| The rioters used mobile phones to coordinate their attacks. | Для координации действий мародёры использовали мобильные телефоны. |
| In the TNG episode "Allegiance", aliens used their version of replicators to create a Picard impostor. | В сериале «Следующее поколение» в эпизоде «Верность» инопланетяне использовали свою версию репликаторов для создания самозванца Пикара. |
| Early editions of M. used one- or two-digit prefixes to designate economic regions rather than assigning 3-digit codes. | Ранние издания стандарта M. вместо трёхзначных кодов использовали одно- или двузначные префиксы для обозначения экономических регионов. |
| The landers used a robotic arm to collect soil samples into sealed test containers on the craft. | Посадочные машины использовали роботизированную руку для сбора проб почвы в герметичные испытательные контейнеры на судне. |