| You used that to upset the balance. | Вы использовали скамейку, чтобы нарушить баланс. |
| Except for the fact that they used your dad to kill the president-elect of the United States. | Кроме того факта, что они использовали твоего отца, чтобы убить избранного президента США. |
| They found her, used her against you. | Нашли ее и использовали против тебя. |
| We used one of Scott's cell phones and lured Razin out of the Russian Embassy in Istanbul. | Мы использовали один из мобильников Скотта и выманили Разину из российского посольства в Стамбуле. |
| Dr. Hodgins and I have used topographical maps and extrapolated weights from the missing bones to determine their possible location. | Мы с доктором Ходжинсом использовали топографические карты, и рассчитали вероятный вес пропавших костей, чтобы определить их возможное местоположение. |
| Then a Vinji used the wrong fork at a Sahrvin bonding ceremony. | Затем Винджис использовали не ту вилку в церемонии единения Сарвин. |
| It was used in the third Mercury mission. | Её использовали на третьем задании Меркурия. |
| The one used in the attacks has to be Gus Five. | Тот, которого использовали для нападений - Гас-5. |
| Well, we think it might have been used in a crime. | Мы думаем, что его использовали в преступлении. |
| If we had used the Spear when we had the chance... | Если бы мы использовали копье, когда у нас у была возможность... |
| It was used only once after to unpack it from its box. | После покупки его использовали всего раз. |
| And for motivation, we used what I think is the most powerful pharmacology of Switzerland: fine Swiss chocolate. | И для мотивации мы использовали, как я полагаю, наиболее сильную швейцарскую фармакологию: отличный швейцарский шоколад. |
| I know that you used him to place bets and count cards when he was just a child. | Вы использовали его, чтобы делать ставки и считать карты, когда он был совсем ребенком. |
| I assume you've used the GIA before, Dr. Warren. | Я думаю, что вы уже использовали ранее линейный степлер. |
| We used it in the 19th century to build art museums. | Мы использовали её в XIX веке для построения музеев. |
| During a televised 20-day public debate, our opponent used our own arguments against us. | В ходе двадцатидневных телевизионных общественных дебатов наши оппоненты использовали наши собственные аргументы против нас. |
| All we used was a simple "trust the staff" approach and a simple telephone. | (Аплодисменты) Мы просто использовали простой подход «доверяй персоналу» и обычный телефон. |
| An explosive chemical compound used in experiments with early flash photography. | Взрывчатое химическое соединение, его использовали, когда начинали фотографировать со вспышкой. |
| We used all that burning General Howe. | Мы весь использовали на генерала Хоу. |
| So basically, we've used those two factors. | Таким образом, мы использовали сочетание этих двух факторов. |
| That oil was used especially for lighting, but also for dressing wounds and other things. | Его использовали в первую очередь для освещения, для обработки ран и других целей. |
| And then, it was used in the massacre of the Eastern Rebellion... | А потом результаты использовали для истребления мятежников на востоке. |
| It is not probable they used the Stargate. | Не может быть, что они использовали Звездные Врата. |
| The Goa'uld used that tactic before. | Гоаулды уже использовали такую тактику раньше. |
| You used a computer to access those personnel files. | Вы использовали компьютер чтобы получить доступ к файлам персонала. |