You used that to upset the balance. |
Вы использовали скамейку, чтобы нарушить баланс. |
Except for the fact that they used your dad to kill the president-elect of the United States. |
Кроме того факта, что они использовали твоего отца, чтобы убить избранного президента США. |
They found her, used her against you. |
Нашли ее и использовали против тебя. |
We used one of Scott's cell phones and lured Razin out of the Russian Embassy in Istanbul. |
Мы использовали один из мобильников Скотта и выманили Разину из российского посольства в Стамбуле. |
Dr. Hodgins and I have used topographical maps and extrapolated weights from the missing bones to determine their possible location. |
Мы с доктором Ходжинсом использовали топографические карты, и рассчитали вероятный вес пропавших костей, чтобы определить их возможное местоположение. |
Then a Vinji used the wrong fork at a Sahrvin bonding ceremony. |
Затем Винджис использовали не ту вилку в церемонии единения Сарвин. |
It was used in the third Mercury mission. |
Её использовали на третьем задании Меркурия. |
The one used in the attacks has to be Gus Five. |
Тот, которого использовали для нападений - Гас-5. |
Well, we think it might have been used in a crime. |
Мы думаем, что его использовали в преступлении. |
If we had used the Spear when we had the chance... |
Если бы мы использовали копье, когда у нас у была возможность... |
It was used only once after to unpack it from its box. |
После покупки его использовали всего раз. |
And for motivation, we used what I think is the most powerful pharmacology of Switzerland: fine Swiss chocolate. |
И для мотивации мы использовали, как я полагаю, наиболее сильную швейцарскую фармакологию: отличный швейцарский шоколад. |
I know that you used him to place bets and count cards when he was just a child. |
Вы использовали его, чтобы делать ставки и считать карты, когда он был совсем ребенком. |
I assume you've used the GIA before, Dr. Warren. |
Я думаю, что вы уже использовали ранее линейный степлер. |
We used it in the 19th century to build art museums. |
Мы использовали её в XIX веке для построения музеев. |
During a televised 20-day public debate, our opponent used our own arguments against us. |
В ходе двадцатидневных телевизионных общественных дебатов наши оппоненты использовали наши собственные аргументы против нас. |
All we used was a simple "trust the staff" approach and a simple telephone. |
(Аплодисменты) Мы просто использовали простой подход «доверяй персоналу» и обычный телефон. |
An explosive chemical compound used in experiments with early flash photography. |
Взрывчатое химическое соединение, его использовали, когда начинали фотографировать со вспышкой. |
We used all that burning General Howe. |
Мы весь использовали на генерала Хоу. |
So basically, we've used those two factors. |
Таким образом, мы использовали сочетание этих двух факторов. |
That oil was used especially for lighting, but also for dressing wounds and other things. |
Его использовали в первую очередь для освещения, для обработки ран и других целей. |
And then, it was used in the massacre of the Eastern Rebellion... |
А потом результаты использовали для истребления мятежников на востоке. |
It is not probable they used the Stargate. |
Не может быть, что они использовали Звездные Врата. |
The Goa'uld used that tactic before. |
Гоаулды уже использовали такую тактику раньше. |
You used a computer to access those personnel files. |
Вы использовали компьютер чтобы получить доступ к файлам персонала. |