The US also used nuclear submarines as radar pickets for a while. |
Некоторое время США использовали атомные субмарины в виде радарного дозора. |
The discrepancy arose because staff used two sources of information for the data which they entered into IMDIS. |
Такое несоответствие было обусловлено тем, что сотрудники использовали два источника информации для получения данных, которые они вводили в ИМДИС. |
They were used as pawns in the global chess game. |
Их использовали как пешки в глобальной шахматной игре. |
Several information centres used cultural events to raise awareness about human rights issues. |
Ряд информационных центров использовали культурные мероприятия для повышения осведомленности в вопросах прав человека. |
It was used in a dominance display against the Egyptians, as I recall. |
Тот самый посох? Его использовали для обретения господства над Египтом, насколько мне помнится. |
So, we used your DNA and syncording to clone you. |
Мы использовали вашу ДНК и синхрозапись, чтобы клонировать вас. |
The ancient Bajorans used ships like these to explore their star system 800 years ago. |
По легендам, древние баджорцы использовали вот такие корабли, чтобы исследовать звездную систему 800 лет назад. |
In the 20th century, humans used crude nuclear reactors as weapons. |
В 20-ом веке люди использовали грубые атомные реакторы, как оружие. |
After you've used my office to quiet the press. |
Вы использовали мой кабинет, чтобы утихомирить прессу. |
Maybe used one of those cash advances to pay someone to make Olena Prentice disappear. |
Может вы использовали часть тех денег, чтобы заплатить кому-то за исчезновение Елены Прэнтис. |
We noticed you used your maiden name On your job application. |
И заметили, что вы использовали свою девичью фамилию, когда устраивались на работу. |
They used something like that in the Elko, Nevada case. |
Они использовали что-то подобное в Элко, в Невадском случае. |
Everybody used my code because it was one-two-three-four. |
Все использовали мой код, потому что он был "1-2-3-4" |
We used cooling blankets to get his temperature down. |
Мы использовали охлаждающие одеяла для снижения температуры. |
I've never seen smoke used like that in a film before. |
Никогда не видел, чтоб в фильмах так использовали дым. |
So, basically, you used me as a bargaining chip. |
То есть фактически, вы использовали меня в качестве козыря. |
I saw a documentary about heart surgery and to get through the sternum, they used a power saw. |
Я видел документальный фильм о кардиохирургии, и чтобы пробраться через грудную кость они использовали мотопилу. |
This is the sword we used when we were playing Bonan the Barbarian. |
Этот меч мы использовали, когда играли в Конана и Варвара. |
Whoo. They used nylon rope this time. |
В этот раз они использовали веревку из нейлона. |
And, as you used his swipe card, it was also confirmed by the log. |
И вы использовали его карту, что подтверждено в журнале. |
But you attacked me with the same weapons they used on us. |
Но вы ударили по мне тем же оружием, что использовали они. |
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life. |
Койоты использовали этот тоннель, чтобы переправить нас из нашего ряда в надежде на лучшее будущее. |
They used it maybe to pass notes. |
Возможно, они использовали его, чтобы обмениваться записками? |
The Ancestors used me as a conduit for some ugly magic that only the spirits have access to. |
Предки использовали меня, как проводник, некоторой неприятной магии, к которой имеют доступ только предки. |
At my trial my personal log was used against me. |
Вы использовали мой персональный журнал против меня. |