| The US also used nuclear submarines as radar pickets for a while. | Некоторое время США использовали атомные субмарины в виде радарного дозора. |
| The discrepancy arose because staff used two sources of information for the data which they entered into IMDIS. | Такое несоответствие было обусловлено тем, что сотрудники использовали два источника информации для получения данных, которые они вводили в ИМДИС. |
| They were used as pawns in the global chess game. | Их использовали как пешки в глобальной шахматной игре. |
| Several information centres used cultural events to raise awareness about human rights issues. | Ряд информационных центров использовали культурные мероприятия для повышения осведомленности в вопросах прав человека. |
| It was used in a dominance display against the Egyptians, as I recall. | Тот самый посох? Его использовали для обретения господства над Египтом, насколько мне помнится. |
| So, we used your DNA and syncording to clone you. | Мы использовали вашу ДНК и синхрозапись, чтобы клонировать вас. |
| The ancient Bajorans used ships like these to explore their star system 800 years ago. | По легендам, древние баджорцы использовали вот такие корабли, чтобы исследовать звездную систему 800 лет назад. |
| In the 20th century, humans used crude nuclear reactors as weapons. | В 20-ом веке люди использовали грубые атомные реакторы, как оружие. |
| After you've used my office to quiet the press. | Вы использовали мой кабинет, чтобы утихомирить прессу. |
| Maybe used one of those cash advances to pay someone to make Olena Prentice disappear. | Может вы использовали часть тех денег, чтобы заплатить кому-то за исчезновение Елены Прэнтис. |
| We noticed you used your maiden name On your job application. | И заметили, что вы использовали свою девичью фамилию, когда устраивались на работу. |
| They used something like that in the Elko, Nevada case. | Они использовали что-то подобное в Элко, в Невадском случае. |
| Everybody used my code because it was one-two-three-four. | Все использовали мой код, потому что он был "1-2-3-4" |
| We used cooling blankets to get his temperature down. | Мы использовали охлаждающие одеяла для снижения температуры. |
| I've never seen smoke used like that in a film before. | Никогда не видел, чтоб в фильмах так использовали дым. |
| So, basically, you used me as a bargaining chip. | То есть фактически, вы использовали меня в качестве козыря. |
| I saw a documentary about heart surgery and to get through the sternum, they used a power saw. | Я видел документальный фильм о кардиохирургии, и чтобы пробраться через грудную кость они использовали мотопилу. |
| This is the sword we used when we were playing Bonan the Barbarian. | Этот меч мы использовали, когда играли в Конана и Варвара. |
| Whoo. They used nylon rope this time. | В этот раз они использовали веревку из нейлона. |
| And, as you used his swipe card, it was also confirmed by the log. | И вы использовали его карту, что подтверждено в журнале. |
| But you attacked me with the same weapons they used on us. | Но вы ударили по мне тем же оружием, что использовали они. |
| The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life. | Койоты использовали этот тоннель, чтобы переправить нас из нашего ряда в надежде на лучшее будущее. |
| They used it maybe to pass notes. | Возможно, они использовали его, чтобы обмениваться записками? |
| The Ancestors used me as a conduit for some ugly magic that only the spirits have access to. | Предки использовали меня, как проводник, некоторой неприятной магии, к которой имеют доступ только предки. |
| At my trial my personal log was used against me. | Вы использовали мой персональный журнал против меня. |