Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
However, Rachel Summers and Psylocke have also used it. Тем не менее, Рэйчел Саммерс и Псайлок также использовали его.
For example, these governments used the Court Challenges Program to support minority language educational rights claims. Эти правительства использовали, например, программу судебных споров для поддержки требований по праву на обучение на языке меньшинства.
We never used it among ourselves... for it means holy, chosen by ka. Мы никогда не использовали его между собой... ибо это значит "святой", "избранник Ка".
They spoke the 26 related languages that originated from one root, and used 16 writing systems since ancient times. Говорили они на 26 родственных языках, исходящих от одного корня, и с древнейших времен использовали 16 систем письма.
Like all other cultures of Mesoamerica, the Maya used a 260-day calendar, usually referred to as tzolkin. Как и другие культуры Месоамерики, Майя использовали 260-дневный календарь, обычно называемый tzolkin.
He also noted that many Indians throughout the region used Creek and Shawnee as lingua francas. Он также отмечал, что многие индейцы в регионе использовали крикский и шони как lingua franca.
During the Athens 2004 Olympic Games many athletes from different countries used the stadium for training. Во время Олимпийских игр в Афинах 2004 года многие спортсмены разных стран использовали стадион для тренировок.
The track is also used in the TV commercials for the game that are currently running on Cartoon Network. Эту песню также использовали для телевизионной рекламы данной игры, которую крутят по "Cartoon Network".
All generals used them as symbols of power. Все полководцы использовали его как символ власти.
The intruders used their new-found tools to ban players and other site volunteers. Нарушители использовали свои новые инструменты, чтобы запретить игроков и других добровольцев на сайте.
Popular singers have used the hybrid language and added to its popularity. Популярные певцы использовали гибридный язык и добавили ему популярности.
Archaeologists and historians have studied the kitchen utensils used in centuries past. Археологи и историки изучали кухонную утварь, которую использовали в прошлые века.
Both major parties, as well as independent candidates, used social media in an attempt to connect with younger voters. Две основных партии, а также независимые кандидаты, использовали социальные медиа для привлечения молодых избирателей.
Versions up to 1.31 was used the THtmlViewer engine by David Baldwin. Версии до 1.31 использовали THtmlViewer от David Baldwin.
Other than in many other cultures, Native Americans used and still use the heat source inside the cookware. В отличие от многих других культур, коренные американцы использовали и продолжают использовать источник тепла внутри посуды.
Most of the early broadcast stations in Germany used Lorenz transmitters. Большинство ранних радиовещательных станций в Германии использовали передатчики производства «Lorenz».
Although they were primarily intended for use in German East Africa, they were also used from field post offices in Nyasaland and Mozambique. Несмотря на то, что изначально они предназначались для использования в Германской Восточной Африке, их также использовали в отделениях полевой почты в Ньясаленде и Мозамбике.
Obama used I (i) no fewer than 20 times. Обама использовали I (я) не меньше 20 раз.
As these are naturally occurring compounds, they were formerly used in organic farming. Поскольку это природные соединения, их раньше использовали в органическом земледелии.
Previous Relic games had used GameSpy Arcade or World Opponent Network services. Предыдущие игры от Relic использовали сервисы GameSpy Arcade или World Opponent Network.
The missiles looked alike and used the same engine. Ракеты выглядели одинаково и использовали один и тот же двигатель.
The Japanese captured a few vehicles in 1942 and used them in the defense of the Philippines. Японцы захватили несколько самоходок в 1942 и использовали их во время обороны Филиппин.
It is estimated that over 3,000 Lutheran churches in the Upper Midwest used Norwegian as their sole language of worship. По оценкам более 3000 членов лютеранской церкви в верхнем Среднем Западе использовали норвежский язык в качестве единственного языка богослужения.
Some ancient calendars, such as the Persian calendar, used 360 days for a year. Некоторые древние календари, такие как древнеперсидский, использовали год в 360 дней.
Others have used the park next to Komitas State Conservatory to show their works. Другие использовали парк рядом с государственной консерваторией имени Комитаса, чтобы показать свои работы.