It was used by the Dominican Order during the Spanish Inquisition to test for demonic activity. |
Его использовали в Доминиканском Ордене во времена испанской инквизиции, чтобы проверять активность демонов. |
They've taken it and used it to decorate an eatery. |
Они взяли все это и использовали для украшения столовой. |
The last time we used it, the ZPM had to establish and maintain a wormhole back to Atlantis. |
В последний раз, когда мы его использовали, МНТ должен был установить и поддерживать червоточину на Атлантис. |
No, they used a pillow as a poor man's sound suppressor. |
Нет, они использовали подушку в качестве глушителя. |
(Beckett) probably used a revolver. |
(Беккет) Вероятно, использовали револьвер. |
Some of our assets in Kashmir have used their influence to open up the region. |
Наши агенты в Кашмире использовали свое влияние, что бы уже открыть нам эту область. |
His card was just used at the Grand Vishera Hotel in St. Petersburg. |
Ее только-что использовали в отеле Гранд Вишера в Санкт-Петербурге. |
We've used an accelerated aging program to create an image of what he looks like now. |
Мы использовали программу старения, чтобы воссоздать его сегодняшний облик. |
But I do remember they used a trucking yard on south racine. |
Но я не помню, чтобы они использовали грузоперевозки на юге. |
Gaddafi and Saddam Hussein used look-alikes as decoys. |
Каддафи и Саддам Хусейн использовали двойников. |
We used the same breed in my unit in Tikrit. |
Мы использовали ту же породу в моем подразделении в Тикрите. |
They used the brains of mass murderers and reverse-engineered from there, fine-tuned a three-phase activation process. |
Они использовали мозги серийных убийц, и благодаря обратному инжинирингу улучшили трехфазный процесс активации. |
Besides, the frame support is in pine, and Italian painters used poplar back then. |
Кроме того, рамы сделаны из сосны, а итальянские художники использовали дубовые. |
We used it when the duck was throwing up caterpillars. |
Мы использовали ее, когда утку тошнило гусеницами. |
If we only used good guys... |
Если бы мы использовали только хороших парней... |
People made all kinds of assumptions about her, used her for her money. |
Люди как только не судили о ней, использовали ее ради денег. |
They used you to frame innocent people, Sara. |
Они использовали тебя, чтобы подставить невиновных, Сара. |
They used you to get his price down from 60 to 40 million. |
Тебя использовали, чтобы сбить его цену с шестидесяти миллионов до сорока. |
Medicinal mud has been used for centuries as a healing regimen. |
Медицинские грязи веками использовали для оздоровления. |
You couldn't get to him so you used Lindy. |
Вы не могли добраться до него и использовали Линди. |
You used me to get to Bubonic. |
Вы использовали меня, чтобы подобраться к Чумному. |
Both sides of the conflict in Sierra Leone used bayonets. |
Обе стороны конфликта в Сьерра-Леоне использовали штыки. |
The last time they used a missile, it was before I was born. |
Последний раз, когда они использовали ракету, это было еще до моего рождения. |
Our ancestors used a missile to destroy the world. |
Наши предки использовали ракету, чтобы уничтожить мир. |
I was assured when it was last used, there was no issue. |
Я уверен, когда ее в последний раз использовали, не было никаких проблем. |