| While they used his apartment while planning their hijacking. | Пока они использовали его квартиру в качестве места планирования операции. |
| Apparently, nobody heard anything, so he must have used a silencer. | По-видимому использовали глушитель, поэтому никто ничего не слышал. |
| We used sonar to get the general size and shape. | Мы использовали сонар, чтобы определить его размер и форму. |
| He can speak now only because the Tollan used their technology to silence Klorel. | Сейчас он может говорить только потому, что Толланы... использовали свою технологию, чтобы заглушить Клорела. |
| Unlike the efficient Indians cowboys used only the tongue of the antelope. | В отличие от рациональных индейцев ковбои использовали лишь язык антилопы, а остальное выбрасывали. |
| What if we just used you to come here? | А что, если мы использовали тебя, чтобы прийти сюда? |
| Doctors used neatsfoot oil to massage a patient's joints after coming out of plaster, they would use that. | Доктора использовали костное масло для массажа суставов, после снятия гипса, они должны были использовать его. |
| He told her that she used as a punching bag. | Он сказал, что они использовали ее, как грушу для битья. |
| They used sunlight to hide the text so the strigoi could never read it. | Они использовали солнечный свет, чтобы скрыть текст, так стригои не смогли бы прочитать ее. |
| We used up all our savings on that field. | Мы использовали все наши сбережения на это поле. |
| You used my father's name for a character in one of your stories. | Вы использовали имя моего отца для одного из своих персонажей. |
| It was used in anesthesia in the '40s. | Его использовали для анестезии в 40-х годах. |
| You used certain key words that were picked up on a global surveillance network. | Вы использовали некоторые ключевые слова, которые были выявлены глобальной сетью наблюдения. |
| Was used in brewing long before hops. | Ее использовали в пивоварении задолго до хмеля. |
| They used Seth and Cece as an experiment. | Они использовали Сета и Сиса в качестве эксперимента. |
| They were used not for vision correction. | Использовали их не для коррекции зрения. |
| Made me feel important even though I was being used. | Благодаря ему я чувствовала себя значимой, хотя меня просто использовали. |
| We used the grenades and they retreated. | Мы использовали лазерные гранаты, и они отступили. |
| They even used it for the recruiting poster. | Его даже использовали на плакатах о наборе в полицию. |
| You were used as a cover so your mother could sleep with your uncle for several years. | Вас использовали как прикрытие, чтобы ваши мама с дядей могли спать в течение лет. |
| From the usual number of out-patients, only 44 per cent have used the out-patient facilities. | Из обычного числа амбулаторных больных лишь 44 процента использовали амбулаторные помещения. |
| Interrogators in the prisons of Nablus and Hebron used ill-treatment in a methodical way during interrogation. | В тюрьмах Наблуса и Хеврона израильтяне методично использовали плохое обращение в ходе допросов. |
| They used versions of their full names. | Они использовали версии своих полных имён. |
| The institutions concerned have used different base years, country groupings and assumptions regarding the growth trends over the years. | Упомянутые учреждения использовали для этого различные базисные годы, классификации стран по группам и исходные посылки относительно долгосрочных тенденций экономического роста. |
| Other donor countries have used their assistance to promote commercial exports regardless of the impact on Africa's development needs. | Другие страны-доноры использовали свою помощь для расширения коммерческого экспорта без учета воздействия этого процесса на потребности африканских стран в области развития. |