| If Dr. Kim was in North Korea, they would've used his talents to create weapons of mass destruction. | Но если бы доктор Ким остался на родине, они бы использовали его талант лишь для создания оружия массового уничтожения. |
| It looks like it hasn't been used in quite some time. | Она выглядит так, что ее давно не использовали. |
| The courtesan used this expression during the Edo Era. | Куртизанки использовали это выражение в эпоху Эдо. |
| This tape was used before, and it's been recorded over. | Эту пленку уже использовали, и это записывалось поверх. |
| So, you used them to make bombs. | То, что вы использовали их при создании бомбы. |
| If we find you've secretly used ingredients from the supply room or purchased more, you will immediately be disqualified. | Если мы узнаем, что вы тайно использовали компоненты из склада или купили больше, вас немедленно дисквалифицируют. |
| They used Amy to construct a scenario you'd believe, to get close to you. | Они использовали Эми для создания сценария, в который ты бы поверил, чтобы подобраться к тебе. |
| In Beslan, for example, Russian special forces used thermobaric weapons. | Например, в Беслане, российские спецслужбы использовали термобарическое оружие. |
| And the Fed can congratulate itself on the mostly unobserved way that the large banks have used taxpayers' money. | А ФРС может поздравить себя с тем, что крупные банки практически незаметно использовали деньги налогоплательщиков. |
| They used some of this diluted penicillin against meningitis. | Часть этого растворенного пенициллина использовали от менингита. |
| In Indonesia, we used various innovations to work around such dilemmas. | В Индонезии мы использовали различные инновации для успешного разрешения таких дилемм. |
| We have used these devices on all of those experiments... and have been robustly successful. | Мы использовали эти устройства во всех наших экспериментах, и достигали несомненных успехов. |
| They used a pentacle and a flame, made it look like witchcraft - wicca. | Они использовали магическую фигуру и огонь, сделали все похожим на колдовство, черную магию. |
| Some of these councils produced stamps for providing this service others used cachets, which were stamped on the letters. | Некоторые из таких советов выпускали марки для оказания такой услуги, другие использовали печати, которые ставились на письмах. |
| Larisa understands that she was used, and is in a state of shock. | Лариса понимает, что её использовали, и оказывается в полном замешательстве. |
| Commercial traffic used Croydon Airport, which was London's main airport at the time. | Коммерческие авиакомпании использовали аэропорт Кройдон, который был главным лондонским аэропортом в то время. |
| Some blog owners have used hashcash scripts written in the JavaScript language to slow down comment spammers. | Некоторые владельцы блогов использовали hashcash скрипты, написанные на JavaScript, чтобы замедлить комментарии спамеров. |
| Granite pedestal was used for other purposes, the fate of bronze sculpture is unknown. | Гранит постамента использовали на другие нужды, судьба бронзовой скульптуры неизвестна. |
| To use Anonymous access, we have to modify the authentication method that is used for the Receive connector. | Чтобы использовать анонимный доступ, нам необходимо изменить метод аутентификации, который мы использовали для коннектора получения. |
| They also used more than 1,000,000 cubic meters of marble Ruschita, the deer and Moneasa. | Они также использовали более 1000000 кубических метров мрамора Ruschita, олени и Moneasa. |
| And we used a variety of techniques to do this. | Для этой цели мы использовали целый ряд способов. |
| For this article we have used koncd-0.7.5 running under redhat 7.1. | Для этой статьи мы использовали koncd-0.7.5 под redhat 7.1. |
| The remote collaborator was an experimenter from our group who used one of three different technologies to interact with the participants. | Удалённый партнёр - это экспериментатор из нашей группы, они использовали одну из трёх различных технологий взаимодействия с участниками. |
| In addition, it was already used in an advertisement for RugGear smartphones. | Кроме того, ее уже использовали в рекламе смартфонов RugGear. |
| Laurels, R32 Skyline and Cefiros used the second (1989-1993) series RB20E/DE/DET. | Laurel, R32 Skyline и Cefiro использовали второе поколение (1988-1993) RB20E/DE/DET. |