Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
There was a time when a majority of NHL players used aluminium sticks, but today nearly all players use composite sticks. Было время, когда алюминиевые клюшки использовали большинство игроков НХЛ, но сегодня ими пользуется лишь 1 % игроков.
Auburn was designed specifically to take advantage of (and promote) the use of AGP interface, during the time when many competing 3D accelerators (notably, 3dfx Voodoo Graphics) still used the PCI connection. Auburn разрабатывался специально для использования AGP интерфейса, в то время как другие видеокарты использовали интерфейс PCI (в частности, VooDoo Graphics от 3dfx).
The streets lead off from a central little koppie (hill) which now shows off Namaqualand's strange flora, such as the almost leafless Quiver tree whose branches were used by San people to hold their arrows. Улицы города расходятся от центрального холма (koppie), где процветает необычная флора Намакваленда, такая, как почти безлистое дерево-колчан, ветки которого использовали бушмены как колчаны для своих стрел.
They used two-dimensional gel electrophoresis and mass spectrometry to identify 82 proteins secreted by B. subtilis, only 48 of which had been predicted using the genome-based method of their previous paper. Они использовали двумерный электрофорез и масс-спектрометрию для идентифицикации 82 секретируемых B. subtilis белков, из которых только 48 было предсказано на основе аминокислотной последовательности методом, описанным в их предыдущей работе.
Flugfélag Íslands and Loftleiir used their aircraft to carry freight as well as passengers; and when Icelandair was established in 1973 a freight division was set up within the airline. Flugfélag Íslands и Loftleiir еще до объединения использовали свои самолеты для перевозки грузов, и после образования Icelandair, в 1973 году в рамках авиакомпании была создано грузовое подразделение.
Municipalities in both entities have used their powers to inhibit minority returns by depriving returning minorities of agricultural land required for subsistence farming, or by appropriating key cultural or religious sites. Муниципалитеты обоих образований использовали свою власть для того, чтобы воспрепятствовать возвращению меньшинств путем лишения возвращающихся представителей меньшинств сельскохозяйственных угодий, необходимых для натурального хозяйства, или присвоения объектов, имеющих важное культурное или религиозное значение.
I'm sure in Bayonne, you used what you had, and I admire that, but we have different standards here. Я уверена, что в Байонне вы использовали, что имели, я восхищена вами, но у нас другие стандарты.
It's 2 ways, and none of the chats are logged, so there's no way to tell how much it's been used or what's been said. 2 направления и ни один разговор не зарегисрирован, так что невозможно сказать, как много это использовали или о чем говорили.
The "KH" naming system was first used in 1962 with KH-4 and the earlier numbers were retroactively applied. Впервые название «Кёу Hole» встречается в 1962 году для KH-4, позднее его ретроспективно использовали для всей серии спутников, запущенных к этому году.
Old Montreal and Laval were used as filming locations, and Mount Royal Park in Montreal served as Central Park in New York and other outdoor locations. Старый Монреаль и Лаваль превратились в Нью-Йорк, а парк «Mount Royal Park» в Монреале использовали в качестве «Центрального парка Нью-Йорка» и других природных локаций фильма.
You used your maiden name to conceal the fact That you're married to an armed robber Вы использовали девичью фамилию, чтобы скрыть факт того, что вы замужем за грабителем.
She and chuck just used me as catnip For one of their twisted little games, Они с Чаком использовали меня, как игрушку, в одной из их извращенных игр,
This feature has been removed from release 1.1.9, causing protests from people that claim they used Kaffe for the sole reason GMP arithmetic being faster than the typical pure java implementation, available in other distributions. Эта функция была удалена из версии 1.1.9, что вызвало протесты от людей, утверждавших, что они использовали Kaffe исключительно из-за того, что вычисления с использованием GMP производились быстрее, чем в обычной чистой реализации Java, доступной в других дистрибутивах.
So wherever they went, they proudly used the word kangaroo to the locals, who of course had never heard the word because they spoke a different language. И куда бы они не направлялись, они гордо использовали слово "кенгуру" при местных Которые, естественно никогда не слышали такого слова, так как говорили на других языках.
"It was used once - I can't remember why." "Его использовали только раз, не помню почему."
More than 100 years ago, a man named Zachariah Webb built a machine that broke and went to the future, where these tattooed wackos found it and used it to swap souls. Больше 100 лет назад человек по имени Захария Уэбб изобрёл устройство, которое сломалось и попало в будущее, где эти психи в татухах нашли его и использовали для обмена душами.
See, we had to show users something on day one, before there was any user feedback, so we used other data just to start it off. Понимаете, в первый день пользователям нужно было что-то показать, пока не получим информацию от них самих, поэтому на старте мы использовали другие данные.
People have used this software to map everything from roads to rivers, from schools to local businesses, and video stores to the corner store. Люди использовали эту программу, чтобы отметить всё - от дорог до рек, от школ до местных предприятий от магазинов видео до ближайшего киоска.
The last time I waived review at your request, you used it to appeal. В последний раз, когда я отозвал рассмотрение по вашему запросу, вы использовали его, чтобы подать апелляцию
If they've hidden some kind of codes in the newspaper... that's the method our Republic used in the 70's and 80's. А если у них в газетах что-то вроде тайного шифра... Такой метод использовали в нашей республике в 70-80-е годы.
They used the winter trade winds to launch thousands of balloon bombs from Japan, across the Pacific, timed to detonate when they reached the U.S. mainland. Они использовали зимний пассат, чтобы запустить тысячи воздушных шаров с бомбами через Тихий Океан, которые должны были сдетонировать, достигнув США.
So we used the same window vocabulary to construct our own frame or grid that's suspended in the room and that can be viewed from two sides. Мы использовали ту же самую технику, чтобы соорудить нашу собственную рамку или решётку, которая висит в комнате и которую можно рассматривать с двух сторон.
Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal? Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели?
Right, see the difficulty for us, is that this is very similar to the twine used in the attack on Trish Winterman. Понятно. Но знаете, проблема в том, что она очень похожа на бечевку, которую использовали при нападении на Триш Уинтерман.
They used it to build an information superhighway, gain infrastructure that enables them to participate in the information technology revolution, and to create jobs in their economy. Они использовали её, чтобы построить информационную магистраль, чтобы развить инфраструктуру, позволяющую им участвовать в информационной революции и создавать рабочие места.