Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
Get down to the volunteers and tell them they should have used a nonbleaching cleanser. Скажите волонтерам чтобы не использовали ядовитые моющие средства.
In 1954, the USA used up... 50% of the world's raw materials. В 1954-м США использовали 50% мирового сырья.
And of course, they used experimentation in all aspects of their work, from films to buildings, from games to graphics. И конечно, они использовали экспериментальный подход во всех аспектах работы.
They used Buckminster Fuller's geodesic domes to build their new homes, but more than that, they adopted his cybernetic ideas as their organising principle. Они использовали геодезические купола Фуллера для постройки домов, и более того, они взяли кибернетику за основу своей организации.
But when the enchanted Castithan was used up, they'd be put down in the pens... force-fed, oiled until it was fit to be consumed. Но когда использовали зачарованных кастианок, их запирали в стойлах, смазывали и откармливали до нужной кондиции, чтобы затем сожрать.
Like I said, this gang used sophisticated techniques which I can't disclose as yet... Подполковник, Идут разговоры о том, что грабители использовали подъемный кран.
Whoever wrote the file must have used a router to throw people off. Должно быть, они использовали роутер, чтобы сбивать со следа.
We made Sasquatch calls, wood knocks, and used thermal imagers at night to try and spot a 'Squatch. Мы кричали как снежный человек, стучали по дереву, использовали тепловизоры ночью, пытаясь засечь Бигфута.
The government doesn't want to open up a whole can of worms because it used the mob to try to get Castro. Правительство же не хочет копаться в грязи. Ведь, они использовали мафию против Кастро.
And I don't mean to steal any thunder here, but we've gone and used one of these things to be an e-book reader. И... мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг.
Actually G.M. Opel used it to create that skeleton you see, in what's called their bionic car. В компании Опель использовали эту технологию для создания этого каркаса машины, которую они называют бионической.
And that's what people used for baking and all sorts of things. Именно ее использовали для выпечки для многих других целей.
Investigating the theft of packages from a Post Office train in Buckinghamshire 'believe that a set of Army vehicles were used 'in the commission of the robbery. Следователи по делу ограбления Почтового Поезда из Бекингемшира что грабители использовали армейские автомобили в своем деле.
They actually used quite a lot of guitar, but it was so heavily processed, it didn't sound like rock 'n' roll guitar. Гитару они плотно использовали, но она была так сильно обработана, что не звучала как рок-н-рольная гитара...
Like in the 17th century, royal foresters used them, you know, as, like, a boundary marker. Например, в 17 веке, королевские лесничие использовали его как межевой знак.
Raw Sienna was used by painters at the time, painters who belonged to what's known as the Sienese School. Сиену натуральную использовали художники, принадлежавшие к так называемой Сиенской школе живописи.
Greenwood & Gleason (1955) used this construction as part of their proof that R(3,3,3) = 17. Гринвуд и Глизон использовали это построение как часть своего доказательства равенства R (3,3,3) = 17.
It is consumed by the local Evenki natives and was long used in their shamanic rituals. Его собирали местные жители - Эвенки и часто использовали в своих шаманских ритуалах.
The 5th Divisions used 30+ airplanes, 40+ heavy artilleries, 50+ tanks to flank the infantry's assault; while the Chinese central defense forces used the favorable terrain to put up stiff resistances despite a lack of firepower. 5-я дивизия использовала свыше 30 самолётов и более 40 стволов тяжёлой артиллерии, а также свыше 50 танков для поддержки атак пехоты, в то время как китайские войска на центральной линии обороны использовали складки местности для организации мощной обороны в условиях нехватки огневых средств.
In general, grunge singers used a "deeper vocal style" which matched the lower-sounding, downtuned guitars and the darker-themed lyrical messages used in the style. В целом, гранж-вокалисты использовали «более глубокий вокальный стиль», который соответствовал низкому саунду, приглушенным гитарам и более мрачным лирическим темам, характерным для этого жанра.
Without an industry standard, manufacturers and sellers of fulvic products used methods that resulted in various claims being made on labels, marketing literature and websites of commercial fulvic acid products. Без отраслевого стандарта производители и продавцы фульвовой кислоты использовали методы, которые приводили к различным претензиям к этикеткам, маркетинговой литературе и веб-сайтам коммерческих продуктов фульвокислот.
They used the language of architecture in their plans; the spaces were referred to as salles, chambres and théâtres of greenery. В своих чертежах они использовали терминологию архитекторов; площадки назывались залами, комнатами и зелеными театрами.
In order to do this, the Carolingians used a combination of Late Roman military organization along with the incremental changes that occurred between the fifth and eighth centuries. Каролинги использовали комбинацию позднеримской военной организации наряду с постепенными изменениями, которые произошли между пятым и восьмым веками.
On September 25, 1995, Masuda Motoyashi and colleagues used this species to perform the first successful artificial insemination of a shark or ray. 25 сентября 1995 года Мотояси Масуда и его коллеги использовали акул этого вида для выполнения первого успешного искусственного осеменения акулы или ската.
According to Necrobutcher, t wasn't anything to do with the way Kiss and Alice Cooper used makeup. Согласно Некробутчеру: «Это не было подражанием Kiss и Элису Куперу, которые использовали макияж.