Yet through poor moral decisions you've used these advantages to selfishly further only yourselves at the expense of others. |
Но не будучи людьми высокой морали, вы использовали эти преимущества ради собственной выгоды, получали все за счет других. |
Maybe when he raised the bottle in a threatening manner, you used a Kel-Light, not the handle of your service weapon, to incapacitate the suspect. |
Возможно, когда он угрожающе замахнулся... вы использовали фонарик, а не рукоять табельного оружия... для того, чтобы обезвредить подозреваемого. |
The container that was used as a detention facility had also housed the former Administrator of Aru, Kanyi Lubara, for a period of two months. |
В этом контейнере, который использовали как место содержания под стражей, два месяца находился Каньи Лубара, бывший администратор Ару. |
Many similar cases of solving the infertility problem are known: bondmaids and concubines were used as surrogate mothersin many coutries all over the world. |
Истории известно много других аналогичных случаев решения проблемы бесплодия - в качестве суррогатных матерей использовали рабынь и наложниц во многих странах мира. |
The Ituri armed groups and Mudundu - 40 have used and at times recruited or re-recruited children in violation of commitments made. |
Итурийские вооруженные группировки и «Мудунду-40» использовали и временами вербовали (в том числе повторно) детей в нарушение взятых обязательств. |
I suggested at the time that we could probably use the same formula we used with respect to the revitalization issue. |
В то время я предложил использовать ту же самую формулу, которую мы использовали в отношении вопроса об активизации работы. |
You can expect a refund in the same form of payment originally used for your purchase within two to three weeks of when we receive your return. |
Возмещение средств будет произведено в течение 2-3 недель с момента получения нами возвращенного товара тем же способом платежа, который вы использовали при покупке. |
Please carry the Miles & More card or credit card you have used with you at all times. |
Пожалуйста, постоянно имейте с собой карточку Miles & More или кредитную карту, которую Вы использовали для идентификации. |
To overcome this hurdle, Hari Reddi and Kuber Sampath used dissociative extractants, such as 4M guanidine HCL, 8M urea, or 1% SDS. |
Чтобы преодолеть это препятствие, Н. Reddi и Kuber Sampath использовали диссоциирующие экстракты, такие как 4M гуанидин HCL или 1% SDS. |
She also oversaw the launches of other orbiting astronomical observatories that used the optical and ultraviolet features of the orbiting astronomical observatory, working with Dixon Ashworth. |
Она также присматривала за запуском других Орбитальных астрономических обсерваторий, которые использовали оптические и ультрафиолетовые измерения, работая с Диксоном Эшвортом. |
While 1993 Rangers used R-12 Freon, 1994 model year saw the transition to CFC-free air-conditioning systems in compliance with the Clean Air Act. |
В то время как Ranger 1993 года использовали R-12 Freon, 1994 модельный год получил систему кондиционирования воздуха в соответствии с Clean Air Act. |
Long time ago in the second version engine we used standard MouseEvents to get mouse events from 3D-objects. |
Когда-то, ещё во второй версии 3D-движка, мы использовали стандартные MouseEvent для получения мышиных событий на 3D-объектах. |
The UN troops used incendary bombs, dropped by airplanes, to try and smoke out the Chinese units. |
Войска ООН использовали зажигательные бомбы, сброшенные самолетами, чтобы заставить китайские части выйти из своих укреплений. |
The word "computer" was a job title assigned to primarily women who used these calculators to perform mathematical calculations. |
Словом «computer» (буквально - «вычислитель») называлась должность - это были люди, которые использовали калькуляторы для выполнения математических вычислений. |
Mark Witton of the University of Portsmouth and Mike Habib of Johns Hopkins University suggested that pterosaurs used a vaulting mechanism to obtain flight. |
Марк Уиттон из Портсмутского университета и Майк Хабиб из Университета Джонса Хопкинса предположили, что птерозавры использовали прыжок для поднятия тела в воздух. |
The seconds, known by their French name soigneurs, were said to have used doping to keep their riders circling the track. |
Секунданты, известные своим французским названием soigneur'ы, как говорили, использовали допинг, чтобы сохранить своих гонщиков на треке. |
Similar results are shown in the paper "Incremental learning of object detectors using a visual shape alphabet", yet the authors used AdaBoost for boosting. |
Похожие результаты показаны в статье «Инкременальное обучение обнаружения объектов, используя алфавит визуальных образов», впрочем, для бустинга авторы использовали AdaBoost. |
As of end-transistor and used SO-8 package mosfet, IRF7455 (or any pinout compatible with gate threshold below 3.5V). |
По состоянию на конец транзисторов и использовали SO-8 пакетов MOSFET, IRF7455 (или любой совместимый с распиновка ворот порог, ниже 3.5V). |
Cheese was used in cooking for pies and soups, the latter being common fare in German-speaking areas. |
Сыр использовали для готовки в пирогах и супах, причём такие супы чаще встречались в Германии. |
Dervish soldiers used the dhaanto and geeraar traditional dance-song to raise their esprit de corps and sometimes sang it on horseback. |
Бойцы-дервиши использовали традиционный танец-песню «dhaanto», чтобы поднять свой боевой дух, и часто пели её в конных переходах. |
For each song, they mixed one or two tracks of each instrument and used Waves Audio components to equalize the recordings. |
Работая над песнями они смешивали по одной-две дорожки для каждого инструмента и использовали софт Waves Audio (англ.)русск. для выравнивания звука. |
Designers of "Burevestnik-24" used a bi-plane scheme with the engines which are located on the top wing, facing rearwards with pushing propellers. |
Создатели «Буревестника-24» использовали конструкцию типа биплан с двигателями, расположенными на верхнем крыле, повёрнутыми назад с толкающими винтами. |
The term Pritani may have reached Pytheas from the Gauls, who possibly used it as their term for the inhabitants of the islands. |
Это слово было позаимствовано у галлов, которые, возможно, сами использовали его в качестве наименования для жителей островов. |
For example, the glittergun, a weapon used during the Cyber-Wars in the future, fired gold dust at its targets. |
Например, «золотые стволы» - оружие, используемое во время кибервойн в будущем, использовали золотую пыль для уничтожения цели. |
Some Lexus importers used the backronymic name, "Luxury Saloon". |
Некоторые импортеры Lexus использовали бэкроним «Luxury Saloon», означавший то же самое. |