| We used that surplus to bolster our national stockpile. | В прошлом году у нас был избыток риса, который мы использовали для пополнения наших национальных запасов. |
| We used ACS data to support data processing in two distinct ways. | Мы использовали сведения, полученные в результате ОАО, для обработки данных двумя различными способами. |
| Thirteen countries used them to coordinate and monitor enumerators. | Тринадцать стран использовали их в целях координации и отслеживания работы счетчиков. |
| Armed opposition groups recruited and used children, both in support roles and for combat. | Вооруженные оппозиционные группы вербовали и использовали детей как для выполнения вспомогательных функций, так и для участия в боевых действиях. |
| The ones we used before 1950. | Те, которые в компании использовали до 1950-го. |
| You used her to leverage me against Belenko. | Вы использовали её, чтобы через меня подобраться к Беленко. |
| I think they just used it to escape. | Я думаю, что они просто использовали их, чтобы сбежать. |
| We know this car was used for the body dump. | Мы знаем, что машину использовали для того, чтобы выбросить тело. |
| We've used every resource to find him with no luck. | Мы использовали все ресурсы, чтобы найти его, но ничего не помогло. |
| The helicopter they used wasn't registered. | Тот вертолет, который они использовали, нигде не зарегистрирован. |
| And that old trunk we used as a coffee table. | И о старом сундуке, который мы использовали, как кофейный столик. |
| Probably used these as access tunnels during prohibition. | Возможно, эти тоннели использовали, чтобы пробираться сюда во время сухого закона. |
| We used up theirs last night making scary faces. | Мы их скотч использовали весь вчера вечером, делая страшные рожицы. |
| We used a Hellfire missile to destroy his compound in Pakistan. | Мы использовали ракету "Хеллфайр", чтобы уничтожить его укрытие в Пакистане. |
| Others that they could use like they used me. | Других, которых они могли бы использовать так, как использовали меня. |
| You knew I was weak and you used me. | Вы знали, что я была уязвимой и вы использовали меня. |
| Alright guys, everything you used. | Ладно, ребята, все, что вы использовали. |
| Everyone I knew back then used that language. | Все, кого я знал тогда, использовали эти слова. |
| You used the same code in each company's product. | Вы использовали один и тот же код для продуктов двух разных компаний. |
| They used a plastic-coated, multi-strand stainless steel. | Они использовали многожильные, с пластиковым покрытием из нержавеющей стали. |
| The attackers used mortars and rockets before entering the village. | Прежде чем войти в деревню, нападавшие использовали минометы и реактивные снаряды. |
| They also used stolen telephone and credit cards for international communications. | Они также использовали похищенные телефонные карточки и кредитные карты для оплаты международных телефонных звонков. |
| However they still used the domestic site for their own military force. | Тем не менее, они все еще использовали внутренний сайт для своей собственной военной силы. |
| The weaving techniques they used were taken from Egypt. | Ткацкие методы, которые они использовали, были получены из Египта. |
| Early systems, such as Smodels, used backtracking to find solutions. | Ранние системы, такие как Smodels, использовали поиск с возвратом, чтобы найти решение. |