Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
The artists used video graphics technology such as normal mapping technique to emulate brush strokes on the models' textures. Художники использовали технологии видеографики, такие как «normal mapping», чтобы сделать текстуры более размытыми.
The women of high Chinese society heeded codified practices and used silk in their garments to which they added countless motifs. Женщины из высокого китайского общества внимательно следили за правилами дресс-кода и использовали шёлк в своих одеждах, на который наносилось огромное разнообразие узоров.
Homer suggests in the Iliad that the Greeks used an extract of fig juice to coagulate milk. Гомер писал в Иллиаде, что древние греки использовали сок листьев инжира чтобы свертывать молоко.
Crosses with firesteels have been used since Roman times, as symbols, but not as coats of arms or emblems. Со времён Римской империи кресты с огнивами использовали в качестве символов, но не элементов гербов или эмблем.
The gun control system was also simplified and differed from that used on SPGs of the Second World War. Система управления орудием также была упрощена и мало чем отличалась о той, что использовали самоходные артиллерийские орудия времён Второй мировой войны.
Neither the co-pilot nor the flight engineer used oxygen masks or wore a smokehood. К тому же второй пилот с бортмехаником не использовали кислородные баллоны и дымозащитные маски.
Newell and Harrington used their money to fund Valve through the development of Half-Life and the GoldSrc game engine. Ньюэлл вместе с Харрингтоном использовали свой личный капитал для финансирования Valve и последующей разработки игры Half-Life.
U2, who listened to Siouxsie and the Banshees, used Lillywhite's skills to add the distinctive glockenspiel part on "I Will Follow". U2, которые слушали Siouxsie and the Banshees, использовали навыки Стива во время части с металлофоном в «I Will Follow».
The Illyrians also used the fighting sword short curved swords, long swords in addition to various knives. Иллирийцы же наряду с сикой использовали и другие мечи различной длины и кривизны, а также разнообразные ножи.
In the early 20th century, Borel and Arthur Eddington used the theorem to illustrate the timescales implicit in the foundations of statistical mechanics. В начале ХХ в. Эмиль Борель и Артур Эддингтон использовали теорему для указания временных масштабов, в которых начинают действовать законы статистической механики.
In 1902-1903 during military maneuvers in the Kiev Military District, the Imperial Russian Army used several aerostats for reconnaissance and coordination of artillery fire. На манёврах 1902-1903 гг. в Киевском военном округе впервые использовали несколько воздушных шаров для ведения воздушной разведки и корректировки огня артиллерии.
The term "semi-symmetric" was first used by Klin et al. in a paper they published in 1978. Термин «полусимметричный» первым использовали Клин, Лаури и Зив-Ав в статье, которую они опубликовали в 1978.
Even before the emergence of anthropology as an academic discipline in the 1880s, ethnologists used photography as a tool of research. Еще до появления антропологии как учебной дисциплины в 1880-е годы, этнографы использовали визуальные методы (фотографию) в качестве инструмента исследования.
On that day, all aircraft had used Runway 28, due to favorable wind conditions, climb-up conditions and short distance from the terminal. В тот день все самолёты использовали ВПП Nº28 вследствие подходящих направления ветра, подъемной силы и близкого расположения по отношению к терминалу.
Fornander, Smith, and others used this method to reconstruct the migrations of the Polynesians, tracing them back to a supposed ancient homeland in India. Абрахам Форнандер, Смит и другие использовали этот метод для реконструкции миграций полинезийцев, отслеживая их вплоть до их предполагаемой прародины в Индии.
It was reported that women and children were dragged out of their cars on the Tripoli-Benghazi road by the pro-Gaddafi forces and used as human shields. Было отмечено, что силы Каддафи вытаскивали женщин и детей из своих автомобилей на трассе Триполи-Бенгази и использовали их в качестве живого щита.
The Company's founders, including current OMK Chairman of the Board of Directors Anatoly Sedykh, used the earned profit for business development. Полученную прибыль создатели компании, в числе которых был и нынешний Председатель совета директоров ОМК А.М. Седых, использовали для развития бизнеса.
Chariot burials about 2,500 BC present the most direct hard evidence of horses used as working animals. ) представляет прямое и веское доказательство того, что в то время лошадей использовали, как рабочую силу.
It used a three-way mechanism as a lever: dollar, credit and speculation which led to a huge increase in the size of financial markets. В качестве рычага они использовали тройной механизм: доллар, кредит и биржевые спекуляции, что привело к громадному росту в размере финансовых рынков.
Other instances of encryption-based ransomware that have followed have used the "CryptoLocker" name (or variations), but are otherwise unrelated. Другие экземпляры нижеприведённых шифровательных программ-вымогателей использовали имя (или варианты) CryptoLocker, но в остальном они не связаны между собой.
In 1678 Thames shipbuilders used a method assuming that a ship's burden would be 3/5 of its displacement. В 1678 году кораблестроители на Темзе использовали метод по дедвейту, принимая, что нагрузка судна составляет 3/5 от его водоизмещения.
In the 1920s prospective gold miners used Salamaua as a staging post to explore for gold in the inland areas. В 1920-е годы золотоискатели использовали Саламауа в качестве опорного пункта во время поисков золота во внутренних районах страны.
In 2002, Pascal Sebah and Patrick Demichel used all twin primes up to 1016 to give the estimate: B2 ≈ 1.902160583104. В 2002 Паскаль Себа и Патрик Демишель использовали все числа-двойники вплоть до 1016 и получили оценку B2 ≈ 1,902160583104.
They used money left over from shows SaGoh had performed and teamed up with producer Matt Goldman to record five demos. Они использовали деньги, оставшиеся после выступлений SaGoh, чтобы объединиться с продюсером Мэттом Голдмэном и записать пять демо треков.
For thousands of years, perfume makers have used a single disparate, rancid note to counterbalance all of the other sweet and unctuous scents in a fragrance. На протяжении тысяч лет парфюмеры использовали особенный запах, отличающийся своей прогорклостью, он противостоял всем остальным сладким и елейным ароматам в парфюмерии.