Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
Sanders and Wallach used German accents for the role while Preminger used his own Austrian accent. Сандерс и Уоллак использовали во время исполнения роли немецкий акцент, а Премингер - свой родной, австрийский.
They also used the standard EU methodology for determining leakage, which is used for respirator certification. Также использовали стандартную методику ЕС для определения просачивания - как при сертификации.
A few Parties used the Comprehensive Mitigation Assessment Process model and others used cost-benefit analysis. Несколько Сторон использовали Модель комплексного процесса оценки смягчения последствий, другие - анализ затрат и результатов.
Only households that had purchased and used domestic gas during the previous month (the time frame used in the survey) were taken into consideration when evaluating the ways in which this energy source was used. Чтобы производить учет использования этого источника энергии, рассматривались только семьи, приобретавшие газ в прошлом месяце (референтный период покупки, использованный в исследовании) и то, каким образом они его использовали.
And we used this technique again during the Treasure rescue. Мы использовали тот же прием во время спасения птиц с "Сокровища".
Another 13 per cent used cuttings exclusively and 20 per cent used cuttings at least in part. Еще 13 процентов использовали исключительно побеги и 20 процентов использовали побеги по крайней мере частично.
The classification used for occupation was ISCO-08 in 24 countries; ISCO-88 was used in 13 countries. 24 страны использовали классификацию занятий МСКЗ-08, а 13 стран использовали МСКЗ-88.
You think they used him to find you, Like they used krista. Ты думаешь, они использовали его, чтобы найти тебя, так же как они использовали Кристу.
Three laboratories used a photometric method based on the dissociation of the barium-thorin complex, and five laboratories used a nephelometric method. Три лаборатории использовали фотометрический метод, основанный на диссоциации торино-бариевого комплекса, а пять лабораторий использовали нефелометрический метод.
They used me, used me to hurt the other boys. Они использовали меня, использовали для избиения других мальчиков.
In the 2000 round of population censuses, most of the states used manual data entry, while Kazakhstan, Russian Federation and Ukraine used scanners. При переписи населения раунда 2000 года большинство государств применяли ручной ввод, в то время как Казахстан, Россия и Украина использовали сканеры.
The main data source used was full enumeration (26 countries), but also sample data were used in 11 countries. Основным источником данных являлась сплошная регистрация (26 стран), а также выборочные данные, которые использовали 11 стран.
Though used by the Borg to exert control over another being, reprogrammed nanoprobes were used by the crew of the starship Voyager in many instances as medical aids. Хотя борг и использовали их для контроля над другим существом, перепрограммированные нанозонды во многих случаях использовались экипажем звездолета «Вояджер» в качестве медицинских средств.
The pelt was used by the wealthy Chinese as clothing decoration (robe trimming) and the Russians used it as an ornamental piece. Мех использовался богатыми китайцами в качестве украшения (им отделывали одеяния), а русские использовали его как декоративную деталь.
The Targaryens used dragonglass to decorate their weapons without even knowing what the First Men used it for. Таргариены украшали драконьим стеклом оружие, даже не зная, как его использовали первые люди.
Egypt used the DSSAT model and Mexico and El Salvador used their national methods to assess the integrated impacts on agricultural and water resources. Египет использовал модель DSSAT, а Мексика и Сальвадор использовали свои национальные методы для оценки комплексных последствий для сельского хозяйства и водных ресурсов.
Again, different strategies had been used: some had used FDI to build local capabilities, while others had protected domestic industry to do so. Применявшиеся стратегии опять-таки отличались: одни использовали для формирования местного потенциала ПИИ, а другие с этой целью защищали отечественную промышленность.
Figure 2 shows that of these technologies, the most commonly used in the census was GIS - which was used by 48 per cent countries (of which 33 per cent used it for the first time). Как показано на диаграмме 2, в ходе переписей из этих технологий чаще всего использовались ГИС, которые применяли 48% стран (33% которых использовали их впервые).
Methodologies used for the assessments varied between Parties and sectors. Fifteen Parties used models for the energy sector and eight used them for the forestry sector. Между Сторонами и секторами были отмечены различия в методологиях, применявшихся для оценки. 15 Сторон использовали модели для энергетического сектора, а 8 Сторон использовали их для лесного сектора.
For example, there was an assumption that all travellers that used the LS option would have used 100 per cent of their travel and related entitlements had they opted for regular travel. Например, было принято то допущение, что все совершающие поездки сотрудники, которые выбрали вариант ЕВ, использовали бы положенную им норму проезда и соответствующие льготы в размере 100%, если бы они предпочли обычные условия проезда.
Of married women aged 15 - 49 years in the same survey only 5% had used any contraceptive method while only 3.8 % had used any modern method. В ходе того же обследования выяснилось, что в группе замужних женщин в возрасте 15 - 49 лет какие-либо методы контрацепции использовали только 5%, а к современным методам прибегали лишь 3,8% женщин.
For example, while UNMISS, UNAMID, UNOCI and UNMIK used historical data as a budgeting basis, UNMIL used the standard fuel consumption ratio. Так, МООНЮС, ЮНАМИД, ОООНКИ и МООНК в качестве бюджетной основы использовали данные за предыдущие периоды, тогда как МООНЛ - стандартный коэффициент потребления топлива.
Djibouti and Kenya used cost - benefit analysis and Cambodia and Guinea used the COMAP model. Джибути и Кения провели анализ затрат и выгод, а Гвинея и Камбоджа использовали модель СОМАР.
Some used part of the plentiful funds thus obtained to pay off short-term debt, while others used it to trade in Brady bonds. Правительства некоторых стран использовали полученные ими весьма значительные средства для погашения краткосрочных долгов, другие же - для обмена облигаций Брейди.
You used me, I used you. Вы использовали меня, я вас.