Variants of the Zotob and Spybot worms have used this technique, for example. |
Например, варианты червей Zotob и Spybot использовали этот метод. |
Native Americans used the sticky sap of this plant as a topical antiseptic for minor wounds. |
Коренные американцы использовали липкий сок этих растений как антисептик для небольших ран. |
The Theosophists used the concept of reincarnation common for Hinduism and Buddhism to substantiate the one esoteric core of these religions. |
Теософы использовали общую для индуизма и буддизма концепцию реинкарнации для обоснования единого эзотерического ядра этих религий. |
For the exterior of the Red Keep where Arya recovers her sword Needle, San Anton Palace was used. |
Для наружных съёмок Красного Замка, где Арья находит свой меч Иглу, использовали Дворец Сан-Антон. |
Polish cryptographers used the idea at PC Bruno during the Phoney War. |
Во время Странной войны польские криптографы использовали эту идею на РС Bruno. |
Some medieval free cities or communes did not have coats of arms, and used war flags that were not derived from a coat of arms. |
Некоторые средневековые вольные города или коммуны не имели гербов и использовали военные флаги, не связанные с геральдикой. |
They used numerous aliases and generally did not allow themselves to be photographed. |
Они использовали многочисленные псевдонимы и вообще не позволяли никому себя фотографировать. |
It originally may have been used for medicinal purposes. |
Изначально его использовали в медицинских целях. |
For their mutual communications security, the Polish, French, and British cryptologic agencies used the Enigma machine itself. |
Для обеспечения безопасности взаимной связи польские, французские и британские криптологические агентства использовали машину Энигма. |
Earlier, in the 1920s, they used the Latin script. |
Ранее, в 1920, они использовали латинский алфавит. |
These were designed for use with 8080 or similar processors and used an 8-bit data bus. |
Они были разработаны для использования с процессором 8080 или его аналогами и использовали 8-битную шину данных. |
Although it was initially used exclusively to combat malaria, its use quickly spread to agriculture. |
Сначала его использовали для борьбы против малярии, а затем он распространился и на сельское хозяйство. |
Primitive greenhouses were first used during Roman times to produce cucumbers year-round for the Roman emperor Tiberius. |
Простейшие оранжереи использовали в римские времена, чтобы круглый год выращивать огурцы для императора Тиберия. |
In the Middle Ages, wine was used as a chemical exfoliant, with tartaric acid as the active agent. |
В Средние века в качестве химического пилинга использовали вино, а винная кислота выступала в роли активного агента. |
They were dark-skinned Men and used great Oliphaunts or mûmakil in war. |
Они были темнокожими и использовали в боевых действиях огромных олифаунтов, или мумакил. |
The 32-bar form was often used in rock in the 1950s and '60s, after which verse-chorus form became more prevalent. |
32-тактовые формы часто использовали в рок-музыке в 1950-х и 60-х, после чего большее распространение получила куплетная форма. |
Earlier data loggers used magnetic tape, punched paper tape, or directly viewable records such as "strip chart recorders". |
Ранние модели регистраторов данных использовали магнитные ленты, перфорированную бумажную ленту, или непосредственно видимую запись, такие как "ленточный самописец". |
Block and Weinberger used homological methods to construct aperiodic sets of tiles for all non-amenable manifolds. |
Блок и Вайнбергер использовали гомологические методы для построения апериодичных наборов плиток для всех неаменабельных многообразий. |
They used honed axes and microliths of various rocks, such as quartz, quartzite and flint. |
Они использовали хонингованные топоры и микролиты из различных типов камня, таких, как кварц, кварцит и кремень. |
Digital machinery used difference engines or relays before the invention of faster memory devices. |
Цифровые машины использовали различные процессоры или реле до изобретения устройства с оперативной памятью. |
During late nights, all trains used the tunnel. |
Поездней ночью все поезда использовали тоннель. |
Llama, alpaca and vicuña were also domesticated and used for transport, food and clothing. |
Прирученных лам, альпака и викуний использовали для транспортировки, пропитания и пошива одежды. |
Instead, they used warships based at Rabaul and the Shortland Islands. |
Вместо этого они использовали военные корабли, базировавшиеся в Рабауле и Шортлендских островах. |
The NKVD and UB used brute force and deception to eliminate the underground opposition. |
НКВД и МОБ использовали как грубую силу, так и различные уловки с целью уничтожения подпольной оппозиции. |
Many of those involved in the revolt used pseudonyms, particularly in the letters sent around the country to encourage support and fresh uprisings. |
Многие из участников восстания использовали псевдонимы; в частности, в письмах, рассылаемых по всей стране для стимулирования новых восстаний. |