Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
Confessions extracted under duress were used as evidence in court. Признательные показания получали поддавлением и использовали в качестве доказательства в суде.
However, during the Song dynasty, paper money was used alongside the coins. Однако во времена Сун бумажные деньги использовали наряду с монетами.
According to the rebels, the pro-Gaddafi forces at the university used civilians as human shields. По словам повстанцев силы Каддафи в университете использовали гражданских лиц в качестве живого щита.
During the war the royalist side used a number of small ships to blockade ports and for supplying their own armies. Во время войны роялисты использовали ряд небольших судов, чтобы блокировать порты и поддерживать свои собственные войска.
It is also the name of the three versions of high tech armor used by seven separate characters. Также это название трёх версий вымышленной высокотехнологичной брони, которую использовали пять разных персонажей.
LinuxThreads was also ported to and used on FreeBSD. LinuxThreads также портировали и использовали на FreeBSD.
Two of the former soldiers had used the stolen gold to build a shipping business, as well as a drug trafficking operation. Двое бывших солдат использовали украденное золото, чтобы построить судоходный бизнес, а также организовать лабораторию, производящую наркотики.
However, most later researchers have used it to denote a broader group. Однако большинство поздних исследователей использовали термин для обозначения более широкой группы.
Only 14 squadrons used the Dr.I as their primary equipment. 14 эскадрилий использовали Dr.I в качестве основного самолета.
In 1850, Edward Belcher used the island as a base. В 1850 году Эдвард Белчер использовали остров в качестве базы.
Many Japanese used insurance companies as savings vehicles. Многие японцы использовали страховые компании, как экономию средств.
For example, IBM used it in their Technical Reference for the original PC. Например, IBM использовали его в своем Technical Reference для original PC.
During the war 309 and 666 Squadrons from the Royal Air Force used the aerodrome. Во время войны 309-я и 666-я эскадрильи Королевских ВВС использовали аэродром.
Before then, most Thais used only a first or individual name. До этого времени большинство тайцев использовали только первое или индивидуальное имя.
Early vehicles using this engine used the AP name. Первые автомобили с этим двигателем использовали название АР.
Raja Ram Mohan Roy and Maharshi Debendranath Tagore used that word in the second sense. Раджа Рам Мохан Рой и Махарши Дебендранат Тагор использовали это слово во втором значении.
Burger King also promoted the film, and General Nutrition Centers used the title character as a role model for strength training. Burger King также способствовал раскрутке фильма и центры общего питания использовали Халка в качестве модели для силовых тренировок.
They were hunter-gatherers who used stone tools. Они были охотниками-собирателями, которые использовали каменные орудия труда.
Waffen-SS combat units used various patterns from 1935 onwards. Боевые части Ваффен-СС использовали различные образцы с 1935 года.
Cornish musicians have used a variety of traditional instruments. Корнуоллские музыканты использовали множество традиционных инструментов.
Likewise, in later studies, researchers used assessment scales to test for categories such as self-esteem and life-goal orientation, which they had positively correlated with happiness. Аналогичным образом, в более поздних исследованиях, исследователи использовали шкалы оценки для проверки таких категорий, как самооценка и ориентация на жизненные цели, которые они положительно коррелировали со счастьем.
It was often used for propaganda, particularly in Canada by the Unionist Party during the 1917 federal election amidst the Conscription Crisis. Стихотворение часто использовали для пропаганды, особенно в канадской юнионистской партии во время федеральных выборов 1917 года, когда был в разгаре призывной кризис.
Earlier designs used different configurations and setups. Более ранние конструкции использовали различные конфигурации и настройки.
350 BC However, the Greeks only used this paradox as an analogy in the context of the equilibrium of physical forces. Однако греки использовали этот парадокс только в качестве аналогии в контексте равновесия физических сил.
The track was constructed on old railway land by club members who used it as a training track. Трек для них был построен на месте старой железной дороге членами клуба, которые использовали его в качестве тренировочной трассы.