Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовали

Примеры в контексте "Used - Использовали"

Примеры: Used - Использовали
So it was used as a gag? Так, его использовали в качестве кляпа?
Ripped me from my mother's arms, murdered my brother, used me as a weapon, and then cast me aside. Вырвали из рук матери, убили брата, использовали как орудие и бросили меня.
I don't even think this machine has been used for this purpose in a long time. И да, эту машину не использовали по назначению довольно долгое время.
But you had the tape, and you used that To blackmail her so you could get your share. Но у вас была запись, и вы ее использовали для шантажа, чтобы получить свою долю.
They never used hypnosis as an anaesthetic, did they? Гипноз никогда не использовали в качестве обезболивающего?
They used petrol bombs and they said, Они использовали напалмовые бомбы и говорили:
Those aliens used the communication stones - to take control of Lieutenant James. Те пришельцы использовали коммуникационные камни, чтобы контролировать лейтенанта Джеймс
The other was used two hours ago from that building. Второй использовали 2 часа назад из того здания
So in other words, you used the release to get your way? Иными словами, вы использовали согласие, чтобы сделать по-вашему?
Doesn't actually matter anyway because we traced the MetroCard you used at the turnstile back to your personal credit card. Этого и не важно, потому что мы отследили карту, которую вы использовали, до вашей личной кредитки.
If you possessed weapons matching mine, you would have used them. Если бы Вы обладали соответствующим оружием, Вы использовали бы его.
Initially we used three balls, and here's some of the tests with the three balls. Сначала мы использовали три шара, и вот кое-какие тесты с тремя шарами.
The BBC used Christmas trees to keep lefties off the telly. ВВС использовали рождественские ели, чтобы убрать "левых" из телика
Do you know, we've used every candle in Gwytherin in our constant vigils. Знаешь, мы использовали все свечи в Гвитерине во время наших постоянных ночных бдений
You used me to draw them out, right? Вы использовали меня, чтобы выманить их, так?
I'm not happy about it, but we don't have any historical evidence to show that any Goa'uld has ever used a ZPM. Я не рада всему этому, но у нас нет никакого исторического доказательства, что Гоаулды использовали МНТ.
Eventually over time they used that knowledge to shed their physical bodies and live as energy on another, higher, plane of existence. Со временем они использовали свое знание, чтобы покинуть свое физическое тело и существовать в виде энергии на другой более совершенной ступени развития.
And we're pretty sure were used as hooks in the water to catch new prey. Мы абсолютно уверены, их использовали в качестве "наживки", чтобы поймать свежую добычу.
We used a process called CRISPR to fuse the subject's DNA with another DNA to gain its attributes. Мы использовали процесс называемый КППРСГ чтобы связать ДНК субъекта с другим для получения его свойств.
Well, they used the identities of the women whose credit they were ruining. Они использовали личности женщин, чьими кредитами пользовались
And they used a fragrant gel, too? И они тоже использовали гель с запахом?
They used a girl called "Lucky." Они использовали девушку по имени Лаки.
We used bottled water off and on, split half and half. Иногда мы использовали воду из бутылок.
You used me as a screen! Вы использовали мои глаза как экран!
Nas used the money from Lynn Burton's offshore account, 20 million in total, although that's just the first half. Наз использовали деньги с оффшорного счета Линн Бертон, все 20 миллионов, вот только это лишь половина платежа.