| Well then, that makes two of us. | Что же, тогда нас таких двое. |
| With two children hanging off her apron... | У неё ж двое детей на руках. |
| Them two think the money's as good as won. | Эти двое думают, что деньги к ним сами в руки плывут. |
| I mean, Annie's got two kids. | Ну, у Энни-то двое детей. |
| Those two shot on the subway last night are still in intensive care. | Двое раненых вчера в метро всё ещё в реанимации. |
| Isa, there are only two of us right now. | Иса, сейчас нас только двое... |
| Bad apples? That's you two, I'm afraid. | Паршивые овцы - это вы двое. |
| I see you two have really been hitting the social media hard. | Я смотрю, вы двое серьёзно налегаете на соц. сети. |
| No. I'm not happy about you two even hearing each other today. | Нет, и мне не нравится что вы двое даже слышите друг друга сегодня. |
| You two take the utility tunnels. | Вы двое - проверьте служебные туннелями. |
| When two former selves love each other... | Когда двое молодых любят друг друга... |
| It seems you two have formed an alliance. | Похоже, вы двое заключили союз. |
| The two of you have been whispering like teenagers for weeks. | Вы двое шепчетесь неделями, как подростки. |
| It's two people in love, and they're dancing. | Это двое влюблённых и они танцуют. |
| Okay, you two, stay right here. | Так, вы двое, оставайтесь здесь. |
| And two of Rusty's guys have also been laid to rest. | И двое парней расти так же отправились в бессрочный отпуск. |
| I am so jealous that you two get to live in this beautiful city. | Я так завидую что вы двое живете в этом прекрасном городе. |
| He had two very young babies that had just been born a few days earlier. | У него было двое очень маленьких детей всего несколько дней отроду. |
| I gather you two haven't really spoken since you came back. | Даки: Я так понимаю, вы двое не общались с тех пор, как ты вернулась. |
| You've got two people charged with this. | Двое уже были посланы на это задание. |
| We had two people who alibied only themselves. | У нас есть двое, чьи алиби взаимосвязаны. |
| You two... brother and sister... stand at the threshold of a new age. | Вы двое - брат и сестра - стоите у порога новой эры. |
| You know there's two of us. | Ты же знаешь, нас тут двое. |
| So do it again, and next time, it's two against one. | Сделайте так снова, и в следующий раз будет двое против одного. |
| This is supposed to be two against one. | Должно же быть двое против одного. |