Well then, that makes two of us. |
Что же, тогда нас таких двое. |
With two children hanging off her apron... |
У неё ж двое детей на руках. |
Them two think the money's as good as won. |
Эти двое думают, что деньги к ним сами в руки плывут. |
I mean, Annie's got two kids. |
Ну, у Энни-то двое детей. |
Those two shot on the subway last night are still in intensive care. |
Двое раненых вчера в метро всё ещё в реанимации. |
Isa, there are only two of us right now. |
Иса, сейчас нас только двое... |
Bad apples? That's you two, I'm afraid. |
Паршивые овцы - это вы двое. |
I see you two have really been hitting the social media hard. |
Я смотрю, вы двое серьёзно налегаете на соц. сети. |
No. I'm not happy about you two even hearing each other today. |
Нет, и мне не нравится что вы двое даже слышите друг друга сегодня. |
You two take the utility tunnels. |
Вы двое - проверьте служебные туннелями. |
When two former selves love each other... |
Когда двое молодых любят друг друга... |
It seems you two have formed an alliance. |
Похоже, вы двое заключили союз. |
The two of you have been whispering like teenagers for weeks. |
Вы двое шепчетесь неделями, как подростки. |
It's two people in love, and they're dancing. |
Это двое влюблённых и они танцуют. |
Okay, you two, stay right here. |
Так, вы двое, оставайтесь здесь. |
And two of Rusty's guys have also been laid to rest. |
И двое парней расти так же отправились в бессрочный отпуск. |
I am so jealous that you two get to live in this beautiful city. |
Я так завидую что вы двое живете в этом прекрасном городе. |
He had two very young babies that had just been born a few days earlier. |
У него было двое очень маленьких детей всего несколько дней отроду. |
I gather you two haven't really spoken since you came back. |
Даки: Я так понимаю, вы двое не общались с тех пор, как ты вернулась. |
You've got two people charged with this. |
Двое уже были посланы на это задание. |
We had two people who alibied only themselves. |
У нас есть двое, чьи алиби взаимосвязаны. |
You two... brother and sister... stand at the threshold of a new age. |
Вы двое - брат и сестра - стоите у порога новой эры. |
You know there's two of us. |
Ты же знаешь, нас тут двое. |
So do it again, and next time, it's two against one. |
Сделайте так снова, и в следующий раз будет двое против одного. |
This is supposed to be two against one. |
Должно же быть двое против одного. |