If the two of you are done relaxing, I've picked up the trail. |
Надеюсь, вы двое уже отдохнули, я нашла след. |
I will not have the two of you make the same mistakes. |
Я не допущу, чтобы вы двое сделали те же самые ошибки. |
Perimeter sweep has two tangos at the back entrance. |
Прочёсывают периметр, двое у заднего входа. |
You two take that stairwell to the roof. |
Вы двое возьмите лестницу на крышу. |
Depending on if you're in one or two player. |
Зависит от того, играют двое или один. |
US Communications... Divorced, two kids... |
Средства связи США... разведен, двое детей... |
You two would make a good couple. |
Вы двое сделали бы хорошую пару. |
The two of us, trained, experienced... |
Мы двое, обученные, опытные... |
Urgent message: two colonists are about to enter your ship. |
Срочное сообщение: двое колонистов собираются проникнуть на вас корабль. |
Okay, that's two men from Christianville. |
Так, у нас ещё двое из Кристианвиля. |
It'd be a pity if those two hadn't exchanged a salute. |
Было бы жаль, если бы эти двое не поздоровались. |
Tomás, I have two children. |
Томас, у меня двое детей. |
You, Jesse, and two other males stole that SUV to get payback on Brian Johnson. |
Ты, Джесси, и ещё двое парней угнали этот внедорожник чтобы поквитаться с Брайном Джонсом. |
This is a guy who has two children. |
Это - парень, у которого двое детей. |
Sir, we've got two bogies. |
Сэр, у нас двое преследователей. |
For the record, I seriously thought the two of us would be having a lot more fun during Armageddon. |
На заметку, я действительно думал что двое из нас захотят повеселиться перед Армагеддоном. |
Well, all I know is that soon there will be two, four, eight more. |
Насколько я понимаю, скоро их будет двое, четверо, восьмеро. |
Got a new baby and two kids in private school. |
У меня двое детей и ребенок учатся в частной школе. |
And as for you two, today... you're on foot patrol. |
А вы двое отправляетесь на патрулирование. |
You two can go, wait in the car. Sumner. |
Вы двое можете идти, подождите в машине. |
Right, you two, with me. |
Так, вы двое, со мной. |
Right, when the ambulance gets here, you two accompany Goldilocks here to the hospital. |
Когда приедет скорая, Вы двое сопроводите Златовласку в госпиталь. |
We're the only two people who understand what that's like. |
Только мы двое понимаем, каково это. |
Well, that makes two of us. |
Ж: Ну тогда нас двое. |
I thought you two were dead. |
Я думала, вы двое мертвы. |