Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двое

Примеры в контексте "Two - Двое"

Примеры: Two - Двое
Of those three, two were staff members from participating United Nations entities other than the Secretariat. Из этих трех человек двое были сотрудниками участвующих структур Организации Объединенных Наций, помимо Секретариата.
Air strikes by the Sudanese Armed Forces in Unity State resulted in the death of three children and injury of two. Трое детей были убиты, а двое получили ранения в результате воздушных ударов Суданских вооруженных сил в штате Эль-Вахда.
Of these, two children were killed and three were injured in incidents involving explosive remnants of war. Из них двое были убиты и трое ранены в инцидентах, связанных с взрывоопасными пережитками войны.
In Abyan, the Al-Razi Hospital was bombed, resulting in the maiming of two children. В Абьяне подверглась бомбардировке больница Эр-Рази, в результате чего получили увечья двое детей.
About 42 per cent of the population was food insecure, and two in five children were chronically malnourished. Примерно 42 процента населения живет в условиях отсутствия продовольственной безопасности, а двое из пяти детей страдают от хронического недоедания.
None of them complied, and two opened fire with pump-action rifles and threw explosive devices towards the patrols and passers-by. Ни один из них не подчинился, а двое открыли огонь из помповых ружей и бросили взрывные устройства в направлении патрульных и прохожих.
At 1120 hours, two armed persons stole a taxi near Mu'ardis village. В 11 ч. 20 м. двое вооруженных лиц угнали такси недалеко от деревни Муардис.
Several of the attackers and two law enforcement officers were injured. В ходе последовавшего боестолкновения несколько нападавших и двое сотрудников правоохранительных органов были ранены.
The explosion killed Staff Sergeant Mahir Zayfah and conscript Farah Khalid and injured two other members of the law enforcement forces. В результате взрыва погибли штаб-сержант Махир Зайфа и призывник Фара Халид и были ранены еще двое сотрудников правоохранительных сил.
Four persons were released, and two remain in the custody of the armed men. Четверо человек были освобождены, остальные двое остаются в руках вооруженной группировки.
During the attack, seven children were killed and two others injured. При взрыве погибло семеро детей, еще двое были ранены.
Four soldiers were injured, two of them seriously. Четыре военнослужащих получили ранения, причем двое из них серьезные.
In one of the latter incidents, two staff members were held temporarily by armed gunmen and severely beaten. В ходе одного из последних инцидентов двое сотрудников были временно задержаны вооруженными боевиками и жестоко избиты.
Fire was returned, resulting in the death of two armed men and the arrest of a third. В результате ответного огня двое вооруженных мужчин были убиты, а третий - арестован.
The injured included an Italian, a Hungarian and two Germans. Среди раненых один итальянец, один венгр и двое немцев.
In another incident in Homs, a police bus was blown up, killing two police officers. В ходе другого инцидента в Хомсе был взорван полицейский автобус, в результате чего двое полицейских были убиты.
Unknown individuals fired from a wooded position nearby, wounding two KFOR soldiers. Неизвестные лица открыли огонь по солдатам СДК из близлежащей рощи, и в итоге двое военнослужащих были ранены.
Five UNDOF personnel were injured, two seriously, as a result of the incident. Во время этого инцидента пять сотрудников СООННР получили ранения, причем двое серьезные.
However, on 4 February one such attack injured two children in the ethnically mixed neighbourhood of Bosniak Mahalla in northern Mitrovica. Однако 4 февраля в результате одного из таких нападений в этнически неоднородном районе Бошнячка Махалла в Северной Митровице были ранены двое детей.
In one incident, which took place on 4 February, two children sustained non-life threatening injuries. В результате одного из инцидентов, имевшего место 4 февраля, двое детей получили не опасные для жизни ранения.
Four of the children were released from detention and discharged, including two in January 2014. Четверо из них (в том числе двое в январе 2014 года) были освобождены из-под стражи и демобилизованы.
Five patrol members, two of whom were in plain clothes, stepped out and filmed Lebanese territory. Из автомашин вышли пять человек, в том числе двое в штатском, и произвели видеосъемку ливанской территории.
As a result, two Azerbaijani servicemen were killed and one serviceman was wounded. В результате двое азербайджанских военнослужащих погибли, а один получил ранения.
While no United Nations personnel were injured, two members of the Afghan security forces were injured in the second incident. Никто из сотрудников Организации Объединенных Наций не пострадал, в ходе второго инцидента были ранены двое военнослужащих афганских сил без-опасности.
The two Iranians were sentenced in May 2013 to life imprisonment in Kenya for possession of explosives. Двое иранцев были в мае 2013 года приговорены к пожизненному заключению в Кении за хранение взрывчатых веществ.