Meanwhile, two ex-members, József Sáfár and István Szabó formed another band with the same name. |
Между тем двое бывших членов, József Sáfár и István Szabó создали новую группу с тем же именем в 2009 году. |
He has two children, Isabel and Thomas, from a previous marriage to Caroline Stewart. |
У него есть двое детей, Изабель и Томас, от предыдущего брака с Кэролайн Стюарт. |
Battle City was one of the earlier games to allow two players to play simultaneously. |
Battle City была одной из первых игр, где могли играть одновременно двое. |
The two meet in the steppe, but dialogue does not work between them. |
Двое встречаются в степи, однако диалога не получается. |
The early Manchu rulers established two foundations of legitimacy that help to explain the stability of their dynasty. |
Двое первых маньчжурских правителя создали два основания своей легитимности, позволяющих объяснить стабильность их власти. |
It fielded 30 candidates, out of whom two were elected. |
Она выдвинула 30 кандидатов, из которых были избраны двое. |
Thence, Eliza and her two sons walked them to Scotland for shipment to Australia. |
Оттуда Элиза и двое ее сыновей отправились с ними в Шотландию для отправки в Австралию. |
The two friends decided to consolidate their alliance with the union of their children. |
Двое друзей решили закрепить свой союз брачным союзом своих детей. |
He soon married and had two children born, but the complex persisted. |
Вскоре он женился, родились двое детей, но комплекс так и не исчез. |
Defamation cases followed, and in August 2014 two family members were awarded $325,000 in damages. |
За факт клеветы в августе 2014 года двое членов семьи получили $325000 за моральный ущерб. |
The two had become friends due to their mutual tastes and interests. |
Двое становятся друзьями из-за их взаимного вкуса и интереса. |
He left a widow Maggie and two children. |
У него осталась вдова Мэгги и двое детей. |
Right, you'd better hold on in there, you two. |
Хорошо, вы двое лучше держитесь. |
I guess you two'll have to do. |
Полагаю, вы двое то что надо. |
All right, you two, that's enough. |
Ладно, вы двое, достаточно. |
A proper honeymoon, just the two of us. |
Настоящий медовый месяц, только мы двое и больше никого. |
I've still got two of your men. |
Двое ваших людей все еще у меня. |
What I'd like to know is how two Ferengi got to the delta Quadrant. |
Хотел бы я знать, как двое ференги попали в дельта-квадрант. |
The two eventually became lovers, and their relationship continued for many years. |
Эти двое в конечном итоге стали любовниками, и их отношения продолжались много лет. |
One month prior to his disappearance, Gao's wife and two children escaped China with the help of underground religious adherents. |
За месяц до его исчезновения жена Гао и двое его детей бежали из Китая с помощью подпольных религиозных сторонников. |
And you two are going to help me. |
А вы двое пойдете мне помогать. |
You two, my office now. |
Вы двое, в мой офис. |
It's nice for baby to have two daddies who love each other. |
Это замечательно, что у ребёнка двое папаш, которые любят друг друга. |
Look at you two, thick as thieves. |
Посмотрите на себя, вы двое, толстые, как воры |
I want you two to get married. |
Я хочу, чтобы вы двое поженились. |