We're just two old friends having a drink. |
Мы всего лишь двое старых друзей за выпивкой. |
And then two of you sign up for this. |
А потом двое из вас согласились участвовать. |
Well, there was only two of us, so we spent a lot of time together. |
Нас было всего двое, поэтому мы вместе проводили много времени. |
Okay. You two are deliberately not confirming me. |
Так, вы двое намерено меня не добавляете в друзья. |
He is survived by two children, both present at this division. |
У него осталось двое детей, которые сейчас находятся здесь. |
You two, in the conference room, with me. |
Так, вы двое, в конференц-зал, со мной. |
I can only think of two people with the means and motivation. |
Мне известны только двое, у кого есть причины и мотивации. |
Underneath those impulses are two intelligent human beings. |
Под этими порывами находятся двое умных человеческих существ. |
I know that you two have been fighting. |
Я знаю, что вы двое в ссоре. |
You two, come with me. |
Вы, двое, пойдем со мной. |
You said there were two children there. |
Ты сказала, там было двое детей. |
And there are two more people here to be interviewed. |
И ещё двое людей пришло на собеседование. |
You two are the ones that are acting crazy. |
Это вы двое ведете себя странно. |
Be advised... two of them are armed. |
Внимание! Двое из них вооружены. |
For we will be the only two people left in the world. |
Потому что из всех людей, только мы двое останемся в этом мире. |
I knew you two fellows would hit it off. |
Я знал, что вы двое найдете что-то общее. |
The two of them spent nearly every weekend trying to restore it. |
Эти двое проводили на ней чуть ли не каждые выходные, пытаясь её починить. |
And two were worried the confession was coerced. |
Двое волновались, что признание под давлением. |
At least until those two decide A two-way split makes more sense than four. |
Ну, пока эти двое не решат, что лучше делить на двоих, чем на четверых. |
All right, you two, keeps these doctor families in the loop. |
Так, вы двое поставьте в известность родных этих врачей. |
I thought you two might show up. |
Я подозревал, что вы двое объявитесь. |
Okay, you two, up against that wall. |
Так, вы двое - отошли к стене. |
Well... I hope you two are working together to find a fair and equitable way to move forward. |
Ну... я надеюсь вы двое вместе постараетесь найти честный и справедливый путь, чтобы двигаться дальше. |
The last thing I want is two of my kids zipping around the city, running into danger. |
Последнее, чего я хочу, чтобы двое моих детей носились по городу навстречу опасности. |
I was excited about the two of you guys meeting each other. |
Я не мог дождаться момента, когда вы двое встретитесь. |