Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двое

Примеры в контексте "Two - Двое"

Примеры: Two - Двое
We're just two old friends having a drink. Мы всего лишь двое старых друзей за выпивкой.
And then two of you sign up for this. А потом двое из вас согласились участвовать.
Well, there was only two of us, so we spent a lot of time together. Нас было всего двое, поэтому мы вместе проводили много времени.
Okay. You two are deliberately not confirming me. Так, вы двое намерено меня не добавляете в друзья.
He is survived by two children, both present at this division. У него осталось двое детей, которые сейчас находятся здесь.
You two, in the conference room, with me. Так, вы двое, в конференц-зал, со мной.
I can only think of two people with the means and motivation. Мне известны только двое, у кого есть причины и мотивации.
Underneath those impulses are two intelligent human beings. Под этими порывами находятся двое умных человеческих существ.
I know that you two have been fighting. Я знаю, что вы двое в ссоре.
You two, come with me. Вы, двое, пойдем со мной.
You said there were two children there. Ты сказала, там было двое детей.
And there are two more people here to be interviewed. И ещё двое людей пришло на собеседование.
You two are the ones that are acting crazy. Это вы двое ведете себя странно.
Be advised... two of them are armed. Внимание! Двое из них вооружены.
For we will be the only two people left in the world. Потому что из всех людей, только мы двое останемся в этом мире.
I knew you two fellows would hit it off. Я знал, что вы двое найдете что-то общее.
The two of them spent nearly every weekend trying to restore it. Эти двое проводили на ней чуть ли не каждые выходные, пытаясь её починить.
And two were worried the confession was coerced. Двое волновались, что признание под давлением.
At least until those two decide A two-way split makes more sense than four. Ну, пока эти двое не решат, что лучше делить на двоих, чем на четверых.
All right, you two, keeps these doctor families in the loop. Так, вы двое поставьте в известность родных этих врачей.
I thought you two might show up. Я подозревал, что вы двое объявитесь.
Okay, you two, up against that wall. Так, вы двое - отошли к стене.
Well... I hope you two are working together to find a fair and equitable way to move forward. Ну... я надеюсь вы двое вместе постараетесь найти честный и справедливый путь, чтобы двигаться дальше.
The last thing I want is two of my kids zipping around the city, running into danger. Последнее, чего я хочу, чтобы двое моих детей носились по городу навстречу опасности.
I was excited about the two of you guys meeting each other. Я не мог дождаться момента, когда вы двое встретитесь.