Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двое

Примеры в контексте "Two - Двое"

Примеры: Two - Двое
Let's see those two do their stuff. Посмотрим, как те двое справляются.
Claire, for a long time, it was only the two of us. Клер, долгое время нас было только двое.
I don't know how those two manage to be so perky in the morning. Не знаю, как эти двое умудряются быть такими бойкими ещё с самого утра.
They directly targeted residential neighbourhoods, killing two children and wounding a woman and four more children. Непосредственными объектами их нападения были жилые кварталы, в результате чего погибло двое детей и получили ранения одна женщина и еще четверо детей.
Though some had managed to escape, at least eight abductees had been killed and two seriously injured. Хотя некоторым из них удалось бежать, не менее восьми похищенных лиц были убиты, а двое - серьезно ранены.
On 29 October, two civilians opened fire using small arms against an ISAF patrol. 29 октября двое гражданских лиц открыли огонь из стрелкового оружия по патрулю МССБ.
The two children were severely beaten at the time of their arrest. При аресте эти двое детей были жестоко избиты.
The tape shows two police officers ordering three persons out of a car. На ней видно, как двое полицейских приказывают троим мужчинам выйти из машины.
The perpetrators were reportedly two soldiers from the Lulirema military post. Преступниками, как сообщалось, были двое солдат из гарнизона Лулиремы.
Before the opening ceremony, two of the artists demonstrated their technique. Перед церемонией открытия двое из художников продемонстрировали свою технику.
It was reported that Mr. Albarracin and his two children had been threatened on the telephone on 5 February 1998. Утверждалось, что 5 февраля 1998 года г-н Альбаррасин и двое его детей получили угрозы по телефону.
He then saw the two men rob the deceased at gunpoint. Затем он увидел, как эти двое ограбили Сэмюеля Андерсона, направив на него пистолет.
The authors of the communication are S.M.R., her husband M.M.R. and their two children. Авторами сообщения являются г-жа Ш.М.Р., ее муж г-н М.М.Р. и двое их детей.
During this period, two of its workers died while making an air-raid shelter. В этот период двое ее работников погибли, выполняя работы по сооружению бомбоубежища.
The issue of trust between SMEs and the government was raised by two of the resource persons. Двое из приглашенных докладчиков подняли вопрос о доверии между МСП и правительством.
The two men, General Sam Bith and Colonel Chouk Rin, are currently officers in the Royal Cambodian Armed Forces. Эти двое, генерал Сам Бит и полковник Чук Рин, в настоящее время являются офицерами Королевских вооруженных сил Камбоджи.
There is strong evidence to suggest that two of the three prisoners were executed by prison officers after their recapture. Существуют серьезные основания полагать, что двое из трех заключенных были убиты сотрудниками тюрьмы уже после их поимки.
In the most serious cases, investigators had been indicted, and two had been sentenced to prison terms. В наиболее серьезных случаях следователям предъявлялось уголовное обвинение, и двое из них были приговорены к тюремному заключению.
The end result is, that day, we had two instant orphans. Так в тот день появилось еще двое сирот.
Third category: two Rwandan Patriotic Army commandos captured in Rutshuru Третья категория: двое "коммандос" РПА, захваченных в Ручуру
There is insufficient evidence to substantiate the claim that two of those officers were injured at the scene. Имеются недостаточные данные, подтверждающие утверждения о том, что двое из этих сотрудников получили повреждения на месте событий.
During the search, a car without registration plates was parked outside the house, occupied by two armed men. Во время обыска рядом с домом стоял автомобиль без регистрационных номеров, в котором находились двое вооруженных лиц.
He told the Special Rapporteur that the soldiers, two of whom were his relatives, had joined his troops in Gogrial. Он заявил Специальному докладчику о том, что эти солдаты, двое из которых являются его родственниками, присоединились к его силам в Гогриале.
The Government stated that he and two other persons mentioned in the urgent appeal were alive and leading a normal life. Правительство сообщает, что он и двое других лиц, упомянутых в призыве к незамедлительным действиям, живы и ведут нормальную жизнь.
Three police officers were killed and two were wounded. Трое полицейских были убиты и двое ранены.