| And then there are people like you two, whose originals have been left behind at Gatwick airport. | И затем есть люди как Вы двое, чьи оригиналы были оставлены в аэропорту Гэтвик. |
| The CIA would love it if you two could... take him out. | ЦРУ бы понравилось Если бы вы двое смогли... снять его. |
| All this time, you two, and just... | Все это время, вы двое, и вот просто... |
| When those two are gone, I am. | Когда эти двое ушли, да. |
| Because me is ticking and you two will be married one day. | Потому что время идёт, и вы двое однажды поженитесь. |
| Just let her come in and you two take off. | Просто дай ей войти, и вы двое можете ехать. |
| So, you two will stay in the boys' room. | Так, вы двое останетесь в комнате мальчиков. |
| No, you two can discuss the details later. | О нет, вы двое можете обсудить детали позже. |
| And the other two... very important. | И двое других, серьёзные клиенты. |
| We were told that two suspected drug dealers were killed. | Нам сказали, что были убиты двое подозреваемых в наркоторговле. |
| As long as you two didn't sell, I think we should be okay. | Пока вы двое не продали, я могу быть спокоен. |
| There's two behind me and one at the northeast exit. | Позади меня двое и один у северо-восточного выхода. |
| He was standing watch in the alley while the other two were carrying duffle bags into the back entrance. | Он стоял на стреме в переулке, пока двое других носили спортивные сумки через черных вход. |
| Glad to see you two are working, finally. | Рад видеть, что вы двое наконец работаете. |
| Mr Jackson's two sons and his daughter. | Двое сыновей мистера Джексона и его дочь. |
| You two boys cover the entrances. | Двое на входе, остальные за мной... |
| Blue team, I don't know what the you two are doing down there... | Голубая команда, я не знаю, какого... вы двое там делаете... |
| I think the two of them are about to embark on a crime spree. | Я полагаю, эти двое на пороге криминального бума. |
| You get as much notoriety as those two, their stuff'll sell for hundreds, thousands. | Ты получаешь не меньшую известность чем эти двое, а их вещи продаются за сотни, тысячи. |
| When two people have that kind of history, it's tough to compete with. | Когда двое имеют такого рода историю, с этим трудно состязаться. |
| You two, go, check it out. | Вы двое, идите проверьте это. |
| The two people she loved the most. | Двое людей, которых она любила больше всего. |
| The two people that let her down. | Двое людей, полностью разочаровавших ее. |
| You two take my van and go to the country house. | Вы двое берите мой вэн и поезжайте в загородный дом. |
| You two go upstairs and go to sleep. | Вы двое идите на верх и ложитесь спать. |