| But no one but me knows that you two saw them. | Но никто, кроме меня, не знает, что вы двое их видели. |
| You know, technically, a couple is two. | Ну, ты знаешь, в общем, пара - это двое. |
| A woman drove off a bridge with her two kids in the car. | Женщина слетела с моста, в машине было двое детей. |
| I have two great friends and an amazing fiance. | У меня есть двое отличных друзей и замечательный жених. |
| And neither were those two before they struck gold. | Эти двое тоже не были, пока не начали зарабатывать. |
| You two, help with the victim, get a line from engine, bring her up. | Вы двое, помогите с пострадавшим, проложите линию от цистерны. |
| At least four injured, two pretty bad shape. | Как минимум четверо ранены, двое в тяжёлом состоянии. |
| We wanted to involve you because you two have been the most important relationships of our lives. | Мы хотели привлечь вас, потому что вы двое являетесь самыми близкими для нас людьми. |
| The two of them were... best of friends. | Эти двое... были лучшими подругами. |
| Then there'll be two guys in the ambulance. | А потом двое парней на скорой. |
| And I can't imagine the two of you fighting like that. | И я даже представить себе не могу, что вы двое можете так ругаться. |
| Those two are by far the worst we've ever had. | Эти двое намного хуже всех предыдущих. |
| There were intruders, at least two of them. | Здесь были взломщики, по крайней мере, двое. |
| Because you'll never get the two of them to go in on a deal together. | Потому что эти двое никогда не станут сотрудничать. |
| You lit this place on fire, - you two animals. | Вы зажгли по полной, двое животных. |
| I know you two have been getting closer. | Я знаю, что вы двое были близки. |
| Danny, we have two boys. It's different. | Дэнни, у нас двое пацанов, а это большая разница. |
| See, you two are totally hitting it off already. | Видите, вы двое сразу же понравились друг другу. |
| We're just two guys who stole a head. | Мы двое парней, которые спёрли голову. |
| The... the two of us are basically left over as hired employees. | И двое из нас здесь в качестве наемных работников. |
| They'll just up and run anyhow, them two. | Ладно, думаю те двое и так всё поймут и уберутся. |
| I think maybe you two should team up. | Мне кажется, вы двое сработаетесь. |
| My two went to that nursery. | Мои двое тоже ходили в эти ясли. |
| According to your neighbors, you two fight a lot. | По показаниям ваших соседей, вы двое не очень-то ладили. |
| She and two other employees were under suspicion of selling company secrets. | Она и двое других сотрудников подозревались в продаже секретов компании. |